"حلقك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu garganta
        
    • cuello
        
    • tu maldita garganta
        
    • su garganta
        
    • haré tragar
        
    • por la garganta
        
    • la garganta con
        
    No solo tu garganta está tan cerrada que no puedes respirar sino que sería vergonzoso. TED ولا يقتصر الأمر على ضيق التنفس في حلقك بل سيكون الأمر محرجاً جداً.
    Asi que si lo pregunta, yo era un caballero, o cagaría en tu garganta Open Subtitles لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما أو سوف أتبرز في حلقك
    La verdad es que ni siquiera mearía en tu garganta aunque tus pulmones estuvieran ardiendo. Open Subtitles الحقيقة هي أنني حتى لن أبول في حلقك لو كانت الحريق تشتعل برئتيك
    Primero, debe afeitarse. Intente no cortarse el cuello. Open Subtitles في البداية يجب أن تحلق، وحاول ألا تقطع حلقك.
    Revisaré tu garganta, tu cráneo... Open Subtitles سوف ألقي نظرة على أسفل حلقك القيام ببعض الفحوصات على الجمجمة.
    ¿Conoces ese sabor amargo en tu garganta? ¿Una especie de tela que rodea tu campanilla? Open Subtitles أتعرف ذلك الطعم المر الذي في حلقك الذي يتواجد حول اللهاة؟
    Y voy a estar ahí para metértela tan adentro que vas a poder sentirle el gusto en la parte de atrás de tu garganta. Open Subtitles وأنا سوف أكون هناك لتصعيب الامور عليك أكثر وسوف تشعر بغصه في حلقك
    Lo detuve cuando ese tipo tenía su lengua en tu garganta. Open Subtitles حسنا جزء بسيط منه فقط توقفت عندما ادخل ذلك الصبي لسانه في حلقك
    Hay algo sobre esa mano sobre tu garganta, cuando eres golpeado. Open Subtitles هناك شعور بكون وجود يد على حلقك عندما تهزم
    Ahora, sube a tu cuarto y unta vaselina en tu garganta. Open Subtitles الآن ، واصعد وادهن حلقك بالفازلين أجعل صوتك يخرج أكثر سلاسة
    Más te vale prestar atención o abriré tu garganta como una caja de jugos. Open Subtitles من الأفضل لك أن تنتبـه و إلا فتحت حلقك كعلبـة عصير
    Bebe esa copa, o voy a romper tus dientes y meter esto por tu garganta, ¿vale? Open Subtitles اشرب هذا المشروب او انا سوف اقبض على اسنانك و احذفهم فى حلقك,حسن؟
    Pero no antes de que queme tus bolas y las jale hasta tu garganta. Open Subtitles لكن ليس قبل ان احرق خصيتيك واضعهما اسفل حلقك
    Sigue cantando y mantén el mentón hacia arriba para que pueda ver tu garganta. Open Subtitles إستمر في الغناء ، وأبقي ذقنك عالياً حتى يمكنني رؤية حلقك
    Si te pones nervioso, solo imagina a la audiencia desnuda y desliza esas salchichas por tu garganta. Open Subtitles إذا أصبحت متوتراً، فقط تخيل أن الجمهور أمامك عراة وزحلق تلك المقانق المقلية إلى حلقك
    Lo unico que el sabe es rebanarte el cuello. Que pasaria si esto fuera una situacion de vida o muerte? Open Subtitles كل ما يعرفه هو شق حلقك ماذا لو كانت مسألة حياة أو موت
    Prueba hacer trucos con mi dinero y te corto el cuello. Open Subtitles حاول أن تعبث بحصتي من النقود ولسوف أقطع حلقك
    Cada vez que Ia veo, Ie rebanaría el cuello. Open Subtitles ، كل مرة أرى فيه وجهك أرغب في تمزيق حلقك
    ¿Y si te meto el pie por tu maldita garganta? Open Subtitles لم لا أضع ساقي في حلقك
    La próxima vez, el agua salada que llena su boca viajará por su garganta hasta sus pulmones. Open Subtitles المرة القادمة، المياه المالحة التي تمليء فمكِ سوف تنزل إلي أسفل حلقك وصولًا إلي رئتيكِ
    Si descubro quién eres, te haré tragar una longaniza y te echaré perros hambrientos. Open Subtitles إذا عرفت من تكون فسأضع النقانق في حلقك وأضع كلب جائع في مؤخرتك
    Métete el dedo por la garganta. Bebe agua, di que es ginebra-- Open Subtitles إذاً ضع اصبعك في حلقك واشرب ماء مثلج وقل أن هذا ربح
    Te desgarraré la garganta con las manos y cogeré tu cara muerta. Open Subtitles إنني سأنتزع حلقك بيداي وأعبث بوجهكِ الميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more