Varios países informaron de que el alfa- y el beta-HCH forman parte de sus programas de vigilancia a los niveles nacional e internacional. | UN | وقد أبلغ عدة بلدان عن أن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يشكل جزءاً من برامجها للرصد على المستويين الوطني والدولي. |
El alfa- y el beta-HCH son isómeros del HCH, y fueron componentes de una mezcla que se utilizaba como plaguicida agrícola y no agrícola, y como producto farmacéutico hasta el decenio de 1990. | UN | سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا من أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان، وكانا من مكونات خليط يستخدم كمبيدات زراعية وغير زراعية وكمواد صيدلانية حتى التسعينات من القرن الماضي. |
El alfa-HCH y el beta-HCH no tienen ningún uso crítico como productos finales. | UN | لا توجد أوجه استخدام حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما كمنتجَيْن نهائيين آخرين. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
Varios países informaron de que el alfa y el beta-HCH formaban parte de sus programas de vigilancia a los niveles nacional e internacional. | UN | وقد أبلغ العديد من البلدان عن أن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يشكل جزءاً من برامجها للرصد على المستويين الوطني والدولي. |
el alfa y el beta hexaclorociclohexano | UN | بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في إطار |
Hoy en día, la fuente principal de alfa-HCH y beta-HCH es la fabricación del lindano (como subproductos de alto volumen). | UN | والمصدر الرئيسي اليوم لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا هو إنتاج الليندين (بوصفهما منتجين ثانويين بكميات كبيرة). |
No obstante, en esos estudios deberían reflejarse la elevada relación que existe entre los desechos de alfa- y beta-HCH y el lindano, así como la disponibilidad de alternativas eficaces y rentables para el lindano. | UN | غير أنه ينبغي أن تظهر في هذه الاعتبارات ارتفاع نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا مقابل إنتاج الليندين بالإضافة إلى توافر بدائل فعالة لليندين وتحقق مردودية تكاليفها. |
Los antiguos métodos de producción aunados al manejo inadecuado de estos residuos de HCH, así como la existencia de reservas, han generado cantidades enormes de desechos, lo cual ha liberado alfa- y beta-HCH en el medio ambiente de los países desarrollados y en desarrollo. | UN | وقد أسفر الإنتاج السابق، فيما يتعلق بالمناولة غير السليمة لمخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان فضلاً عن المخزونات الحالية، عن كميات كبيرة من النفايات وإطلاق سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في البيئة في البلدان المتقدمة والنامية. |
La eliminación de toda producción ulterior de alfa- y beta-HCH asegurará que con el tiempo disminuyan los niveles de los isómeros del HCH que se encuentran en la biota, especialmente en el Ártico, debido al transporte a gran distancia en el medio ambiente. | UN | سوف يضمن القضاء على مزيد من إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بمرور الزمن انخفاض أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان الموجود في النباتات والحيوانات وخاصة في القطب الشمالي والناجمة عن الانتقال البعيد المدى. |
La prohibición de la producción y el uso del alfa- y el beta-HCH también repercutiría en las cuestiones relativas a los desechos. | UN | وسوف يؤثر الحظر على إنتاج واستخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في مسائل النفايات. |
Los costos también guarda relación con la utilización farmacéutica del lindano, específicamente, el coste relativo a la gestión de los residuos del alfa- y el beta-HCH. | UN | وترتبط التكاليف أيضاً بالاستخدام الصيدلاني لليندين وخاصة تكاليف إدارة مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
Al parecer, no hay ninguna repercusión económica negativa derivada de las medidas de control sugeridas para el alfa- y el beta-HCH. | UN | لا يبدو أن هناك أية جوانب اقتصادية سلبية لتدابير الرقابة المقترحة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
De manera similar, en el Canadá el alfa- y el beta-HCH no están registrados para emplearlos como plaguicidas, con arreglo a la Ley sobre Productos de Control de Plagas. | UN | كذلك فإن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا غير مسجلين للاستخدام كمبيدات في كندا بمقتضى قانون منتجات مكافحة الآفات. |
Varios países informaron de que el alfa- y el beta-HCH forman parte de sus programas de vigilancia a los niveles nacional e internacional. | UN | وقد أبلغ عدة بلدان عن أن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يشكل جزءاً من برامجها للرصد على المستويين الوطني والدولي. |
El alfa-HCH y el beta-HCH no tienen ningún uso crítico como productos finales. | UN | لا توجد أوجه استخدام حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما كمنتجَيْن نهائيين آخرين. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
La caracterización química del alfa-HCH y el beta-HCH se recoge en el cuadro 1.1. Cuadro 1.1: Identidad química | UN | وجرى تجميع الخواص الكيميائية لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في الجدول 1 - 1. |
El alfa-HCH y el beta-HCH no tienen ningún uso crítico como productos finales. | UN | لا توجد أية استخدامات حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما منتجات نهائية أخيرة. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
De conformidad con el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, el Comité recomienda a la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo que considere incluir el alfa y el beta-HCH en el anexo A. | UN | وتوصي اللجنة، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفق ألف. |
el alfa y el beta hexaclorociclohexano | UN | كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا تحت إشراف |
Hoy en día, la fuente principal de alfa-HCH y beta-HCH es la fabricación del lindano (como subproductos de alto volumen). | UN | والمصدر الرئيسي اليوم لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا هو إنتاج الليندين (بوصفهما منتجين ثانويين بكميات كبيرة). |