Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el beta hexaclorociclohexano a presentar el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة. |
Evaluación de la gestión de riesgos sobre el beta hexaclorociclohexano | UN | تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
1. Aprueba la evaluación de la gestión de riesgos sobre el beta hexaclorociclohexano que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.4; | UN | 1 - تعتمد تقييمات إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.4؛ |
beta hexaclorociclohexano Proyecto de evaluación de la gestión de riesgos: beta hexaclorociclohexano | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
El alfa-HCH y el beta-HCH son elementos constitutivos del HCH de calidad técnica, y están reglamentados al menos por dos acuerdos internacionales | UN | سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا من مكونات سداسي كلور حلقي الهكسان التقني الذي ينظمه اتفاقان دوليان على الأقل. |
1. Aprueba la evaluación de la gestión de riesgos del beta hexaclorociclohexano que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.4; | UN | 1 - تعتمد تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.4؛ |
POPRC-4/4: beta hexaclorociclohexano | UN | مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة -4/4: سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
D. Decisión POPRC-4/3: beta hexaclorociclohexano | UN | دال - مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/4: سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
Mediante el párrafo 3 de esa decisión, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo especial para que, de conformidad con el anexo F del Convenio, preparase una evaluación de la gestión de riesgos que incluyese un análisis de posibles medidas de control para el beta hexaclorociclohexano. | UN | وقررت اللجنة، بموجب الفقرة 3 من المقرر، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم إدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا وفقاً للمرفق واو للاتفاقية. |
Decisión POPRC-4/4: beta hexaclorociclohexano | UN | مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/4: سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا |
G. beta hexaclorociclohexano Posible decisión de la Conferencia de las Partes: incluir el beta hexaclorociclohexano en el anexo A del Convenio con o sin una exención específica. | UN | 17 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج سداسي حلقي الهكسان بيتا في المرفق ألف للاتفاقية بإعفاء محدد أو بدونه. |
En su cuarta reunión, el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes aprobó la evaluación de la gestión de riesgos sobre el beta hexaclorociclohexano, sobre la base del proyecto contenido en el documento UNEP/POPS/POPRC.4/9 en su forma enmendada. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الرابع، تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا على أساس المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/9، بصيغته المعدلة. |
D. beta hexaclorociclohexano | UN | دال - سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
El Comité acordó establecer un grupo de redacción que completara las evaluaciones de la gestión de riesgos para su examen por el Comité y que redactara proyectos de decisión sobre el alfa hexaclorociclohexano y el beta hexaclorociclohexano para su examen por el Comité. | UN | 51 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة للانتهاء من وضع تقييمي إدارة المخاطر لتنظر فيهما اللجنة ولإعداد مشروعي مقررين عن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لتنظر فيهما اللجنة. |
Habiendo evaluado el perfil de riesgos sobre el beta hexaclorociclohexano aprobado por el Comité en su tercera reunión, | UN | بعد أن أكملت تقييم موجز بيانات المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا الذي اعتمدته اللجنة أثناء اجتماعها الثالث،(4) |
Habiendo llegado a la conclusión de que es probable que el beta hexaclorociclohexano, como resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente de modo que se justifique la adopción de medidas a nivel mundial, | UN | وقد خلصت إلى أن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا من المحتمل، نتيجة لانتقاله بعيد المدى في البيئة، أن يؤدي إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه، |
Habiendo finalizado la evaluación de la gestión de riesgos sobre el beta hexaclorociclohexano, de conformidad con el apartado a) del párrafo 7 del artículo 8 del Convenio de Estocolmo, | UN | وقد أكملت تقييمات إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
2. beta hexaclorociclohexano | UN | 2 - سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا |
Además, el Comité recomendó que la Conferencia de las Partes tal vez deseara considerar la posibilidad de permitir una exención específica de transición por única vez para el beta hexaclorociclohexano en relación con la producción de lindano para el control de la pediculosis y la sarna como producto farmacéutico para la salud humana únicamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بأن مؤتمر الأطراف قد يود النظر في السماح بإعفاء انتقال محدد لمرة واحدة، لمادة سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا فيما يتعلق بإنتاج الليندين من أجل مكافحة قمل الرأس والجرب كعقار صيدلاني للصحة البشرية فقط. |
Habiendo evaluado el perfil de riesgo del beta hexaclorociclohexano aprobado por el Comité en su tercera reunión, | UN | وقد أكملت تقييم بيان المخاطر بشأن سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا الذي اعتمدته اللجنة أثناء اجتماعها الثالث،(8) |
El alfa-HCH y el beta-HCH son elementos constitutivos del HCH de calidad técnica, y están reglamentados al menos por dos acuerdos internacionales | UN | سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا من مكونات سداسي كلور حلقي الهكسان التقني الذي ينظمه اتفاقان دوليان على الأقل. |