Cuando ven a extranjero en un coche, ponen un burro en el camino. | Open Subtitles | عندما يرون اجانب بسيارة يضعون حماراً بالطريق |
Incluso los burros andan con miedo y eso que es un buen lugar para un burro. | Open Subtitles | حتى الحمير تكون خائفة هناك و هو مكان ممتع لتكون حماراً |
Podemos poner un burro en la puerta con un gran gorro a rallas y un puro. | Open Subtitles | يمكننا جلب حماراً ليكون في الخارج بقبعة قشية كبيره و سيجاره |
No puedo pensar en la última vez que vi a una cebra fuera de la valla. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتذكّر متى كانت آخر مرّة رأيتُ فيها حماراً وحشيّاً خارج السّياج |
¿Cuántos rayas más te hará una cebra? | Open Subtitles | كم عدد الخطوط التي ستحتاجها أكثر لتجعلك حماراً وحشيّاً؟ |
6) Hombre barbudo con turbante, que se apoya en un cayado y tira de un asno con una cuerda. | UN | 6- رجل ملتح يعتمر عمامة يتكئ على عصا ويقود حماراً مربوطاً بحبل؛ |
¿Cómo diablos vamos a conseguir un burro allá arriba? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم يمكن أن نأخذ حماراً إلى ذلك المكان ؟ |
Falló la prueba y seré burro de escritorio contigo... o conseguimos que corras ese kilómetro y medio. | Open Subtitles | أن أهمل الاختبار وأصبح حماراً مكتبياً معك أو نجعلك تجري ذلك الميل |
Qué raro, el teléfono está apagado pero de todas formas aún escucho un burro. | Open Subtitles | أمر غريب، الهاتف مُغلق، لكنّي ما زلتُ اسمع حماراً. |
Era un burro especial... un burro que no tiene precio. | Open Subtitles | انه كان حماراً من نوع خاص ... حماراً ثمين |
No te ofendas, Quijote, pero Rucio es sólo un burro. | Open Subtitles | لا تأخذها كإهانة، "كيخوتي"، و لكن "روسيو" ليس إلا حماراً |
Se un burro para tu matrimonio. Se un burro para tus hijos. | Open Subtitles | كن حماراً لزواجك، كن حماراً لأولادك. |
Si monta un burro en Kundus ¡Quiero saberlo! | Open Subtitles | لو أنه صدم حماراً في قندز" أريد أن أعرف ذلك" |
Tiene a un hombre en burro. | Open Subtitles | هناك رجل يمتطى حماراً عليه. |
Por ejemplo, el dibujo de un hombre barbudo con un cayado y que tira de un burro parece simplemente indicar el aspecto que podía haber tenido Mahoma en esa época según el dibujante, tal como Jesús suele ser representado con sandalias y vestiduras flotantes, y ello no tiene por qué dar lugar a inferencias negativas. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تصوير رجل ملتح يحمل عصا ويقود حماراً يبدو أنه يبين فقط كيف يتخيل الرسام محمداً في ذلك الزمان من وجهة نظره مثل عيسى الذي يصور عادة مرتدياً رداءً فضفاضاً وصنادل دون أن يثير استنتاجات سلبية. |
Lo ves, por eso lo llamo "burro". | Open Subtitles | لهذا أسميته حماراً |
Betty, no importa si te sientas en una silla o en un taburete o en un burro. | Open Subtitles | لا يهم (بيتى) ان تجلسى على كرسى او مقعد خشبى او حماراً |
Tienes razón. Nunca he visto una cebra. | Open Subtitles | وجود وسيط روحي لأنكَ لم تقابل واحداً من قبل - أنتَ محق، لم أشاهد حماراً وحشياً من قبل - |
- No significa que no existen. - ¿Nunca has visto una cebra? | Open Subtitles | وهذا لا يعني بأنها غير موجودة - ألم تشاهد حماراً وحشياً من قبل؟ |
"Hey, yo nunca he visto una cebra". | Open Subtitles | لَم أر حماراً وحشيّاً مِن قبل |
El director era un asno. | Open Subtitles | لقد كان المدير حماراً |
Muestra a George Washington montado en un asno con un hombre tirándolos y la leyenda sugiere que ese hombre lleva a un asno a la capital. | Open Subtitles | إنه يصور (جورج واشنطن) راكباً ...على حمار يقوده رجل ...والتعليق يقترح (بأن ذلك الرجل يقود (حماراً) إلى (واشنطن |