Comisión del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste (Convenio OSPAR) | UN | لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط اﻷطلسي التابعة لاتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال المحيط اﻷطلسي |
Convenio sobre la protección del medio marino del Atlántico nordeste, de 1992 | UN | اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، 1992 |
Comisión para la protección del medio marino del Atlántico Nororiental | UN | لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي |
Las iniciativas internacionales sobre el lindano incluyen el Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes del Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, el Convenio de Rotterdam y la Comisión de la OSPAR para la protección del medio ambiente marino del Atlántico Noreste. | UN | تشمل المبادرات الدولية بشأن اللِّيندين بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛ واتفاقية روتردام؛ ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرقي المحيط الأطلسي. |
El Convenio sobre la protección del medio marino del nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) es una guía para la cooperación internacional para la protección del medio marino del nordeste del Atlántico. | UN | تقوم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلنطي بتوجيه التعاون الدولي بشأن حماية البيئة البحرية لشمال الأطلنطي. |
El Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) orienta la cooperación internacional para la protección del medio marino del nordeste atlántico. | UN | تقوم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلنطي بتوجيه التعاون الدولي بشأن حماية البيئة البحرية لشمال الأطلنطي. |
Comisión para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste (Comisión OSPAR) | UN | 5 - لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي |
Una de esas organizaciones regionales es la Comisión establecida por el Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste. | UN | ومن بين هذه المنظمات الإقليمية اللجنة التي أنشأتها اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي. |
El Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste (OSPAR) es un buen ejemplo de ello. | UN | وتشكل اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي مثالاً مناسبا على ذلك. |
Al final de la reunión, los ministros aprobaron la Declaración de Sintra, donde se establece el marco para las futuras actividades de la Comisión OSPAR con miras a asegurar la protección del medio marino en el Atlántico nordeste. | UN | واعتمد الوزراء في ختام اجتماعهم بيان سنترا الذي حددوا فيه الحافز السياسي لما ستتخذه لجنة أوسلو وباريس من إجراءات في المستقبل بغية كفالة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط اﻷطلسي. |
El Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste (Convenio OSPAR) entró en vigor el 25 de marzo de 1998. | UN | ٨٨٤ - أصبحت اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط اﻷطلسي نافذة في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Esos trabajos se llevan a cabo actualmente en el Consejo Internacional para la Exploración del Mar, la Comisión OSPAR para la protección del medio marino del Atlántico nororiental y en un proyecto especial organizado por los Países Bajos y Noruega. | UN | والعمل جار بهذا الشأن داخل المجلس الدولي لاستكشاف البحار، ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي، وفي إطار مشروع خاص نظمته هولندا والنرويج. |
Asimismo, la Isla ha mantenido contactos con la República de Irlanda en relación con el Convenio para la protección del medio marino del Atlántico nordeste, y los problemas relacionados con el vertido de material radiactivo de baja intensidad al mar de Irlanda desde Sellafield. | UN | كما أقامت الجزيرة اتصالات مع جمهورية أيرلندا بشأن اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي والمشاكل المقترنة بعمليات التخلص من المواد المنخفضة الإشعاع في البحر الأيرلندي من سيلافيلد. |
Ya se ha elaborado un primer conjunto de estos objetivos para el Mar del Norte, utilizando la metodología desarrollada en el Convenio de 1992 para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste (Convenio OSPAR). | UN | وقد تم وضع أول مجموعة من هذه الأهداف لبحر الشمال، واستخدمت في وضعها المنهجية المنبثقة عن اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1992. |
En particular, en el marco del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico nordeste (OSPAR), se han definido varios objetivos de calidad ecológica como instrumentos para establecer claros objetivos ambientales operacionales. | UN | وقد تم في إطار اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، أساسا، تحديد الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية كأداة لوضع أهداف بيئية تشغيلية واضحة. |
Comisión para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste (Comisión OSPAR). | UN | 123- لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي. |
Convenio para la protección del medio marino del Atlántico nordeste, de 1992 (Convenio OSPAR) | UN | اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1992 (اتفاقية أوسبار) |
Las iniciativas internacionales sobre el lindano incluyen el Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes del Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, el Convenio de Rotterdam y la Comisión de la OSPAR para la protección del medio ambiente marino del Atlántico Noreste. | UN | تشمل المبادرات الدولية بشأن اللِّيندين بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛ واتفاقية روتردام؛ ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرقي المحيط الأطلسي. |
Además, hace referencia a los informes de reconocimiento internacional publicados por la OSPAR Commission (OSPAR, 2001 y OSPAR, 2009) y la Oficina Europea de Sustancias Químicas (ECB, 2000). | UN | علاوة على ذلك، يشار إلى التقارير المعترف بها دولياً للجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (2001، و2009)، والمكتب الأوروبي للملوثات الكيميائية (2000). |
Al mismo tiempo, la Autoridad tomó nota de la amplia justificación científica, preparada por la Comisión OSPAR, para el establecimiento de una zona marina protegida en la zona de fractura Charlie Gibbs. | UN | وفي نفس الوقت، أحاطت السلطة علما بالمسوّغات العلمية الشاملة لإنشاء منطقة محمية بحرية عند منطقة صدع شارلي غيبس التي أعدتها لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي. |