"حمدا لله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gracias a Dios
        
    • Menos mal
        
    • gracias al cielo
        
    • por suerte
        
    - Ya estás fuera. A salvo, Gracias a Dios. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك..
    Gracias a Dios que estás aquí. Todo va a estar bien ahora. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    Aquí está. ¡Gracias a Dios, no iré a la prisión! Open Subtitles هذا صحيح يا سيدتى ها هى حمدا لله اننى لن أؤخذ سجينة
    - Gracias a Dios que es usted testigo. - ¿Necesita uno? Open Subtitles حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد
    Gracias a Dios que no vivo en Filadelfia. Una cosa más. Open Subtitles ـ حمدا لله أني لا اسكن في فيلاديلفيا ـ هناك أمر آخر
    Gracias a Dios, estaba usando sus pantalones. Open Subtitles حمدا لله ,لقد كان مرتديا بنطاله.
    Gracias a Dios hoy conseguí unos folletos oficiales. Open Subtitles حمدا لله بأنني جلبت هذه الكتيبات الرسمية هذا الصباح
    Gracias a Dios estamos aquí. Debemos borrarlo. Open Subtitles حمدا لله إنك كنت هنا لابد أن نمحى هذه الرسالة
    Gracias a Dios que vivo frente a ti. Open Subtitles حمدا لله على أنني أقطن في البيت المقابل لبيتك
    Oh, Harry. Gracias a Dios. Esperamos que sólo te hubieras pasado una chimenea. Open Subtitles هارى حمدا لله لقد كنا نأمل ألا تكون ابتعدت كثيرا
    Bueno, Gracias a Dios que una de ustedes tenga un cerebro. Open Subtitles حسنا، حمدا لله فأحدكم لديه عقل. هيا بنا.
    ¡Gracias a Dios! ¡No nos perderemos el concurso! Open Subtitles حمدا لله لازلنا نستطيع المشاركة في برنامج المواهب
    Señor Taransky. Señor Taransky, Gracias a Dios. Open Subtitles مستر تارانسكي حمدا لله لقد كنت احاول رؤيتك
    Oh, Harry. Gracias a Dios. Esperamos que sólo te hubieras pasado una chimenea. Open Subtitles هارى حمدا لله لقد كنا نأمل ألا تكون ابتعدت كثيرا
    Gracias a Dios que te encuentro. Te busqué todo el día. Open Subtitles حمدا لله أنك في البيت كنت أحاول الاتصال بكِ طول اليوم
    Ahora, tu papá nunca ha blandido una espada ni ha disparado una pistola, Gracias a Dios. Open Subtitles الآن، أبوك ليس لم يلوّح بسيف ولا أطلق مسدّس، حمدا لله
    Sólo vi piezas a volar y la caer, no sabía se estaba viva o muerta, Gracias a Dios él consiguió. Open Subtitles قطع من الحجارة تتساقط يمينا و يسارا لم أدرك إذا كنت حية أم ميتة حمدا لله أن ارنيت فعل
    Gracias a Dios que estamos en economico Open Subtitles حمدا لله أننا في الدرجة الاقتصادية
    Gracias a Dios, he vuelto a encontrar calidad de primera clase. Open Subtitles حمدا لله , فقد وجدت مرة أخرى الجودة المرجوة في الدرجة الأولى مرة أخرى
    Cariño, ¡menos mal que estás bien! Estábamos muy preocupados. Open Subtitles يا عزيزتي , حمدا لله على سلامتك لقد كنا قلقين جدا
    Está en la cárcel, gracias al cielo. Open Subtitles حمدا لله أنه فى السجن الآن
    Una frase que por suerte no he escuchado decirse en 20 años... Open Subtitles بعبارة أنا لم أسمعها تتكلم في عشرين سنة حمدا لله..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more