Creemos que la superficie es tan caliente como para derretir la roca y tiene lagos de lava líquida. | TED | نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة |
Esto debe de pareces absurdo, pero parece Que la lava está saliendo a las calles. | Open Subtitles | يبدو ذلك جنوناً، ولكن يبدو أن حمم البركان تنتشر فى الشوارع |
Cuanto más nos acerquemos a la cima la posibilidad de encontrar lava será mayor. | Open Subtitles | بما اننا قريبين من قمة الجبل ...الفرصه اننا نصادف حمم بركانيه كبيره |
Oye, hay agua de lava saliendo por la ducha. | Open Subtitles | هناك حمم من المياه الساخنة تخرج بغزارة من دُش الإستحمام |
Hay un campo de lava a aproximadamente un kilómetro tierra adentro. Está lleno de ellas. | Open Subtitles | ثمة حقل حمم على بعد نصف ميل إلى الداخل والصخور فيه كثيرة |
Imaginen la fuerza de las cataratas del Niágara... con lava ardiente que puede cortar fácilmente. | Open Subtitles | تخيّل شلالات نياكرا التي تغرقك في قدمين من الماء على حمم الصخر الصلب بالشعبة المرجانية الحادّة جدا والكهوف تحت الماء |
Ten cuidado, mamá, hay lava bajo el piso | Open Subtitles | احترسي يا أمي، هناك حمم بركانية ساخنة تحت الأرض |
Fernandina, es la isla más activa volcánicamente y dura de todas las islas Galápagos. Un gigante con cicatrices de lava. | Open Subtitles | فرناندينا الأقسى، والأكثر نشاط بركاني لكلّ جزر غالاباغوس , حمم الندبة العملاقة |
Muchos niños son escaldados hasta la muerte por la lava derretida | Open Subtitles | العديد من الأطفال حرقوا حتى الموت من حمم أفران المسبوكات |
Pero cualquier lava fluyendo debería estar muerta, arrasada por impactos de meteoritos. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون آثار أي حمم بركانية قد طُُمست منذ وقت طويل جراء إرتطامات النيازك |
Donde las placas tectónicas que forman el suelo oceánico se separan, emerge continuamente nueva lava y nacen nuevos volcanes. | Open Subtitles | حمم مستجدة تطفو باستمرار. وبراكين حديثة العهد تثور. |
De hecho, en las cataratas, podemos ver escalones en las mismas que señalan los flujos de lava individuales de esta acumulación. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يرى حواف الشلالات التي تُظهر أثر تجمع حمم بركانيّ واحد. |
Aquí viene la lava espacial intergaláctica. | Open Subtitles | منالقادم.. حمم بركانية من الفضاء |
Bueno, espero que haya lugar para un pastel de chocolate de lava. Impresionante. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن تكوني وفرتِ مكاناً لكعكة حمم الشيكولاته |
Bueno, empiezas intentando suflé de chocolate, y cuando falla, entras en pánico, y rápidamente cambias el nombre, y voilá, pastel de lava. | Open Subtitles | حسناً، إنه يبدء بمحاولة صنع سوفليه بالشكولاتهوحينتفشلي،تصابينبالفزع، سريعاً تغيرين الإسم وها هى ذا كعكة حمم الشيكولاته |
Y hay una estela de sillas. Pero el suelo es lava. | Open Subtitles | و هناك مسار من الكراسي و لكن الأرضية تعتبر حمم بركانية |
Parece que ha estado lloviendo lava. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تمطر حمم بركانية. هناك هاتف خليوي. |
Al entrar en la atmósfera, la bola caliente de magma... caerá en los casquetes polares... derritiéndolos e inundando el orbe. | Open Subtitles | مع دخوله للغلاف الجوي للارض سيتحول الى حمم بركانية ساخنة وسيذيب الكتل الجليدية حتى يسبب الفيضان العالمي |
36 kilómetros cuadrados de basalto fueron escupidos ensanchando la tierra en algunas zonas hasta casi 9 metros. | Open Subtitles | تدفقت 14 ميلاً مربعاً من حمم صخور البازلت، وفي بعض الأماكن وسّعت اليابسة بمقدار 28 قدم. |
Ha disparado contra personas que trataban de escapar de las llamas de explosiones incendiarias. | UN | وأطلقت النار على الهاربين من حمم الانفجارات المحرقة. |