Se reemplazarán seis computadoras e impresoras obsoletas en Nairobi y cuatro computadoras e impresoras en Nueva York. | UN | وسيجري استبدال ستة حواسيب وطابعات عتيقـة فـي نيروبـي وأربعـة حواسيب وطابعـات فـي نيويورك. |
Se reemplazarán seis computadoras e impresoras obsoletas en Nairobi y cuatro computadoras e impresoras en Nueva York. | UN | وسيجري استبدال ستة حواسيب وطابعات عتيقـة فـي نيروبـي وأربعـة حواسيب وطابعـات فـي نيويورك. |
Todos ellos recibieron nuevas computadoras e impresoras. | UN | وتلقت جميع مراكز اﻹعلام حواسيب وطابعات جديدة. |
Además, en el marco del proyecto, el Centro adquirió computadoras e impresoras y las donó a las comisiones nacionales para que crearan registros electrónicos nacionales de armas pequeñas y ligeras. | UN | وفي إطار هذا المشروع أيضا، اقتنى المركز حواسيب وطابعات للجان الوطنية أو تبرع بها لها لمساعدتها على استحداث سجلات وطنية إلكترونية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Además, la dependencia presta apoyo técnico para las investigaciones sobre el terreno mediante la aportación de computadoras e impresoras portátiles, teléfonos por satélites y aparatos portátiles para la lectura digitalizada de documentos. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، توفر الوحدة الدعم التقني للتحقيقات الميدانية عن طريق توفير حواسيب وطابعات متنقلة، وأجهزة محمولة لمسح الوثائق. |
Además, con los 45 nuevos vehículos que se han recibido recientemente, así como computadoras e impresoras nuevas, mejorará considerablemente la situación para todos los organismos encargados de la aplicación. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن من شأن الحصول مؤخرا على نحو ٤٥ مركبة جديدة، فضلا عن حواسيب وطابعات إضافية، تحقيق تحسن شديد في الحالة الراهنة لجميع الوكالات المنفذة. |
computadoras e impresoras | UN | حواسيب وطابعات مركبات |
El crédito de 45.500 dólares se destinaría al mantenimiento del equipo de tecnología de la información correspondiente a 11 puestos de trabajo y la adquisición de 4 computadoras e impresoras nuevas según los costos estándar. | UN | 635 - سيغطي مبلغ 500 45 دولار تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات لـ 11 محطة عمل ولشراء أربعة حواسيب وطابعات بديلة بالأسعار القياسية. |
La donación propuesta de esos bienes, que fundamentalmente son instalaciones prefabricadas y equipo informático (computadoras e impresoras), mejorará la capacidad operacional del Gobierno de Etiopía. | UN | ومن شأن التبرع المقترح بالأصول، المؤلف أساساً من مرافق جاهزة الصنع ومعدات تكنولوجيا المعلومات (حواسيب وطابعات)، تعزيز القدرات التشغيلية للحكومة الإثيوبية. |
:: En los cálculos se incluye la adquisición de computadoras e impresoras que cumplan con las normas generales y el establecimiento de redes de tecnología de la información de la misión, como servidores, direccionadores, interruptores, cortafuegos, redes de área de almacenamiento y redes de área inalámbricas. | UN | :: تشمل الحسابات شراء حواسيب وطابعات وفقا للمعدلات القياسية وإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات للبعثة، بما في ذلك الخواديم وأجهزة التوجيه والبدالات الشبكية وجدران الحماية وشبكات التخزين وشبكات التخزين اللاسلكية. |
Se incluyen otras partidas para sufragar el costo de tres computadoras e impresoras para ayudar al entrenamiento y la supervisión (9.800 dólares), equipo de oficina (34.000 dólares) y suministros de oficina (22.500 dólares). | UN | وأدرج مبلغ إضافي لتغطية تكلفة ثلاثة حواسيب وطابعات للمساعدة في التدريب والمراقبة )٨٠٠ ٩ دولار( ومعدات المكاتب )٠٠٠ ٣٤ دولار( ولوازم المكاتب )٥٠٠ ٢٢ دولار(. |
La donación de esos activos, que consisten fundamentalmente en instalaciones prefabricadas y equipo de tecnología de la información (computadoras e impresoras), mejoraría la capacidad operacional del Gobierno de Etiopía. | UN | 6 - والتبرع بتلك الأصول، التي تتكون أساسا من مبان جاهزة ومعدات لتكنولوجيا المعلومات (حواسيب وطابعات)، يعزز القدرة التنفيذية لحكومة إثيوبيا. |
El Secretario General indica que la donación de esos bienes, que consisten fundamentalmente en instalaciones prefabricadas y equipo de tecnología de la información (computadoras e impresoras), mejoraría la capacidad operacional del Gobierno de Etiopía. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن التبرع بهذه الأصول التي تتألف بصفة رئيسية من مبانٍ جاهزة ومعدات لتكنولوجيا المعلومات (حواسيب وطابعات)، سيعزز القدرات التشغيلية لحكومة إثيوبيا. |