"حوّل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cambio
        
    • convirtió
        
    • transfirió
        
    • transformó
        
    • ha convertido
        
    • Adelante
        
    • corto
        
    • Central
        
    • Entendido
        
    • Fuera
        
    • Copiado
        
    • cantidad
        
    • ha transformado
        
    • ¿ Me
        
    • Desvía
        
    Doc, si el francés esta por ahí, quisiera hablar con él. Cambio. Open Subtitles إن كان ذلك الفرنسي عندك فأريد التحدّث إليه ، حوّل.
    Hay una pared, hasta donde alcanzamos ver, alrededor del parque de D.C. Cambio. Open Subtitles هناك سور على بعد نظرنا يحيط بحديقة العاصمة الوطنية كلّها، حوّل
    Tras la constitución del fondo principal, el fondo subordinado le transfirió prácticamente la totalidad de su activo, a Cambio de derechos de propiedad del 97% en el fondo principal. UN وبعد تأسيس صندوق الإيداع، حوّل الصندوق المودع فعليا كامل موجوداته إليه، مقابل 97 في المائة من حقوق الملكية.
    Fingió unos meses de incapacidad, convirtió su pasatiempo en trabajo de tiempo completo. Open Subtitles قام بالخداع لبضع أشهر عن طريق إعاقته حوّل هوايته، إلى مهنة
    En una oficina en un país un funcionario transfirió un crédito de 106 dólares de una tarjeta SIM del PNUD a un teléfono celular privado. UN في أحد المكاتب القطرية، حوّل أحد الموظفين اعتمادا قدره 106 دولارات من بطاقة لهاتف خلوي للبرنامج الإنمائي إلى هاتف خلوي خاص.
    ¡Halcón llamando a Águila, Cambio! ¡Halcón llamando a Águila, Cambio! Open Subtitles الصقر ينادي النسر حوّل الصقر ينادي النسر حوّل
    Esperamos instrucciones. Cambio. Open Subtitles يدخل إلى المركبة , أنا بإنتظار التعليمات , حوّل
    Coche 8 a control. En posición, señor. Cambio. Open Subtitles من السيارة ثمانية إلى مركز القيادة , نحن الآن في موقعنا يا سيدي , حوّل
    Hacia el sur, sudeste en 279, Cambio. Open Subtitles باتجاه الجنوب، المنطقة الجنوبية الشرقية على 279، حوّل
    SWAT 2, SWAT 2, posición, Cambio. Open Subtitles الفرقة 1 ، الفرقة 2 . حددوا مواقفعكم ، حوّل
    SWAT 2, SWAT 2, Adelante, Cambio. Open Subtitles الفريق 1 ، الفريق 2 . تعالوا إلى هنا ، حوّل
    Ni señales de los paramedicos. Necesitamos traer la camioneta hasta aquí. Cambio. Open Subtitles لا توجد أي علامة على وجود المسعفين، سنحتاج إلي شاحنة قطر، حوّل
    5 minutos, la situación está descontrolada aquí abajo, ¡cambio! Open Subtitles موجة كبيرة قادمـة نحونا، عليكم أن تسرعوا، حوّل.
    Marina 4-35, Marina 4-35. Aquí Golden Fleece, Golden Fleece, Cambio. Open Subtitles نيفي 435، نيفي 435، هذه جولدن فليس، جولدن فليس، حوّل
    Tengo a todo el puto ejército japonés yendo directo hacia ustedes, Cambio. Open Subtitles لديّ الجيش الياباني بأكمله في طريقه إليك، حوّل
    Se estimó el efecto cuantitativo de las BNA sobre las importaciones y después se lo convirtió en equivalentes del precio o de los aranceles. UN كما قُدّر التأثير الكمي للحواجز غير التعريفية على الواردات ثمّ حوّل إلى معادل السعر أو التعريفة.
    Y al involucrarme con este sistema vivo, mi modo de pensar mis diseños se transformó. TED وعندما ارتبطت بهذا الجهاز الحيويّ، حوّل فكري في التصميم.
    Eso, señaló, ha convertido a los funcionarios de la PTJ en carceleros, para lo que no están preparados, y ha dado lugar a corruptelas. UN وأضاف أن هذا حوّل موظفي الشرطة القضائية إلى سجانين، وهم غير مؤهلين لذلك، وأدى إلى الفساد.
    Ellos dicen que el camión los persiguió a más de 100, Adelante. Open Subtitles يقول هؤلاء الأطفال بأن العربة طاردتهم بسرعة تتجاوز الـ100، حوّل
    Recibido. Pero no podemos disparar, corto. Open Subtitles وصلني هذا يا رئيس . لكن ليس لدينا هدف واضح ، حوّل
    Central, esta es la unidad 557. Oficial requiriendo asistencia. Open Subtitles إرسال، هنـا الـوحـده 557 نطلب المسـاعده، حوّل
    - Contraatacaremos con Hellfire. Cambio. - Entendido. Open Subtitles سنقوم بدفعهم للوراء بالنيران حوّل
    Fuera. Dos minutos más, por favor. Open Subtitles أنا مشتاق لكِ أيضاً يا حبيبتي، حوّل دقيقتين أيضاً، أرجوكِ
    Copiado. Las unidades caninas no sienten nada. Open Subtitles وحدات الكلاب لم تجد شيئاً بعد, حوّل
    El Grupo de Trabajo ha centrado su atención en los acuerdos marco, es decir los contratos de entrega indefinida y cantidad indefinida. UN وقال إن الفريق قد حوّل اهتمامه إلى الاتفاقية الإطارية أو عقود التسليم غير المحددة لكميات غير محددة.
    En el último medio siglo, el luchador pueblo de Taiwán ha transformado su país en la decimoséptima economía más grande del mundo y en una democracia vibrante. UN فقد حوّل شعب تايوان بلده بجهده الجهيد على مدى نصف قرن وجعل منه الاقتصاد السابع عشر في العالم وديمقراطية نابضة بالحياة.
    - Muertos, todos muertos. Atención, coche de rescate, atención. ¿Me oyes? Open Subtitles ماتوا, الكل ماتوا هنا عربة الأنقاذ, حوّل
    La enmienda parece superflua porque Desvía la atención del propósito del proyecto de resolución, que es establecer una moratoria de las ejecuciones. UN ويبدو أن التعديل زائد لأنه حوّل الانتباه عن غرض مشروع القرار وهو فرض وقف لتنفيذ أحكام الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more