Pensé que si podía salvar una vida la mía habría valido la pena. | Open Subtitles | حسبت أنني لو استطعت إنقاذ حياة واحدة ، فسأكون مستحقاً لحياتي |
Mis células madres adultas, pero son débiles y me darían solo una vida. | Open Subtitles | عن طريق خلاياي الجذعية البالغة لكنها ضعيفة ستمنحني حياة واحدة فقط |
Yo , salvar una vida a la vez parecía un poco decepcionante, | Open Subtitles | أنقاذ حياة واحدة في وقت واحد .. بدا محبط قليلاً |
La moraleja es que solo tenemos una vida así que hay que hacerlo todo. | Open Subtitles | العبرة من القصة هي أن لديك حياة واحدة لذا افعلي كل شيء |
Pero conformé crecí me vino la triste comprensión, de que no iba a vivir más allá de una sola vida. | TED | لكن مع تقدّمي في العمر، انتابني هاجس مقلق بأنني لن أحظى بأكثر من حياة واحدة. |
Aprendían nuevas conductas, pero no en el transcurso de una vida. | TED | حاليًا يمكنهم تعلم سلوك جديد ولكن ليس على مدى حياة واحدة. |
Y vi que por lo menos una vida se había salvado gracias a eso. | TED | ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه. |
Sólo piensas en salvar una vida. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إن كل ما تفكر فيه هو إنقاذ حياة واحدة |
Nos enfrentamos a destruir una vida en un intento inútil de salvar otra. | Open Subtitles | إذن نحن مضطرون لخسارة حياة واحدة في محاولة يائسة لإنقاذ أخرى هل ترى المأساة ؟ |
No podemos devolver una vida sin tomar otra. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نرجع حياة واحدة إلا إذا أخذنا واحدة أخرى |
Intercambiaste una vida por doce, ¿Eso es? | Open Subtitles | إذن فأنت قايضت حياة واحدة بإثنا عشرة حياة ، أليس كذلك ؟ |
Sólo tenemos una vida, ¿por qué malgastarla durmiendo? | Open Subtitles | لديك حياة واحدة قصيرة, لماذا تضيعيها فى النوم |
"Un día, un momento, una vida está..." | Open Subtitles | يوم واحد، لحظة واحدة، حياة واحدة |
Solo tienes una vida y quiero que empieces a cuidarla. | Open Subtitles | لديك حياة واحدة لتعيشها . و أنا أفضّل أن تبدأ بالاعتناء بها |
una vida por tantos millones de personas, ¿no es demasiado poco? | Open Subtitles | حياة واحدة مُقابل ملايين الناس ، أليس ذلك قليلاً جدا؟ |
No es fácil para dos hombres que comparten una vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجلين ان يتقاسما حياة واحدة |
Lo entiendo perfectamente. Pero sólo tengo una vida, señor. | Open Subtitles | أفهمك بشكل مثالي لكن سيدي، لدي حياة واحدة فقط |
Para salvar a la Tierra el costo de una vida es el precio que se debe pagar. | Open Subtitles | لإنقاذ الأرض كلفة حياة واحدة هو الثمن الذي يجب أن يدفع |
una vida a sido demasiado corta para todo lo que he querido hacer. | Open Subtitles | أنتَ محق يا دكتور حياة واحدة كانت قصيرة جدا كي أفعل كل شيئ أريدهً |
Pero es una sola vida, a cambio de cientos... | Open Subtitles | ماذا لو كانت حياة واحدة مقابل الكثير انتظروا |
Los nominados para "Mejor escena de muerte" son de "One Life to Live", Gerard St. | Open Subtitles | المرشحين لجائزة افضل مشهد موت هم من مسلسل حياة واحدة جاراد سان كليف |
Dicen que solo se vive una vez y estoy apunto de demostrarlo. | Open Subtitles | لقد قالوا : أنت ستعيش حياة واحدة فقط قولأمريكيمأثور وأنا سأثبت ذلك |