Háblame en un par de años cuando toda tu vida sea un desastre. | Open Subtitles | كلّميني بعد عامين حينما تفقد حياتك بأكملها أي معنى. |
Sé que he arruinado toda tu vida, y que me odias, así que deja que empaque mis cosas y me vaya arrastrando por un agujero oscuro durante algunos años. | Open Subtitles | أعلم بأني أفسدت حياتك بأكملها و أنك تكرهني فلذا دعني أحمل حاجياتي و أزحف . عبر حفرة مظلمة لبعض الوقت |
Quiero decir, podría ser toda tu vida. | Open Subtitles | أعني, قد تكون هذه حياتك بأكملها |
No significa que tu vida entera fuese mejor. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن حياتك بأكملها يمكن أن تكون أفضل |
Cuando pasas toda la vida bajo un domo hasta la idea de un océano parece imposible de imaginar. | Open Subtitles | ، عندما تقضي حياتك بأكملها تعيش تحت قُبة فحتى فكرة وجود مُحيط تبدو مُستحيلة التصوّر |
Y recuerda muy claramente que toda su vida se convirtió en una palabra. | Open Subtitles | وأنتِ تتذكرين بوضوح أن حياتك بأكملها تغيرت بسبب كلمة واحدة |
el unico momento de paz en toda tu vida ha sido cuando estabas muerta. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنتِ تشعرين فيها بالسلام في حياتك بأكملها هو عندما كنتِ ميتة |
toda tu vida has estado engañando a la gente. Ahora fue tu turno. | Open Subtitles | أمضيت حياتك بأكملها تتعقب الناس والآن جاء الدور عليك. |
Vas a desperdiciar toda tu vida siendo un completo idiota? | Open Subtitles | هل تريد أن تمضي حياتك بأكملها وأنت أحمق ؟ |
Hace que toda tu vida parezca de miedo y sin significado. | Open Subtitles | يجعل حياتك بأكملها تبدو مخيفة نوعاً ما و بلا معنى |
Puedes quedarte aquí abajo y vivir toda tu vida en las sombras o venir conmigo y pararte a la intemperie. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الأسفل هنا و عيش حياتك بأكملها في الظلال أو تأتي معي و تقف في الهواء الطلق و تحس بالريح على وجهك |
Te has pasado toda tu vida tratando de hacer que la gente le gusta. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتك بأكملها محاولة جعل الناس يحبونك |
Te aman tanto que hicieron de toda tu vida una mentira. | Open Subtitles | إنهما يحبانكَ كثيراً لدرجة أنهما حوّلا حياتك بأكملها لكذبة |
toda tu vida estás obligado a demostrar que puedes cuidarte solo. | Open Subtitles | في حياتك بأكملها أنت مضطر للإثبات ذلك يعني بأنك قادر على الأعتناء بنفسك |
mi trasero esta raro si tu trasero esta sufriendo entonces usted está sufriendo de hecho toda tu vida es sufrimiento porqué? | Open Subtitles | مؤخرتي خَدِرة لو أن مؤخرتك تعاني إذن أنت تعاني في الواقع حياتك بأكملها تعاني، لماذا؟ |
Créeme. toda tu vida será destruida por este objeto. | Open Subtitles | ثق بي ، حياتك بأكملها سوف تتدمر بواسطة هذا الشيئ |
Una cosa que se aprende cuando trabajas en Hacienda toda tu vida es el valor de mantener una buena documentación. | Open Subtitles | إنه أهم شيء تعلمته من عملي بمصلحة الضرائب. إن حياتك بأكملها تتوقف على إحتفاظك بسجلات جيدة. |
No lo sé, pero será mejor que lo averigues porque toda tu vida depende de ello. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن يفضل لك أن تجد طريقة لأن حياتك بأكملها تعتمد علي ذلك |
Puedes malgastar tu vida entera probando quién deberías ser. | Open Subtitles | فسوف تقضي حياتك بأكملها تتساءل على كينونتك الحقيقية |
¿Pasar tu vida entera tratando de destruir mi familia? | Open Subtitles | قضاء حياتك بأكملها محاولاً تدمير عائلتي؟ |
Podría llamarles ahora mismo y destrozar tu vida entera... y lo haré, a no ser que me dejes darte golpecitos en la cara. | Open Subtitles | بإستطاعتي الأتصال بهم و هدم حياتك بأكملها و سأفعل إلا إذا جعلتني أنقر وجهك ؟ |
Te pasas toda la vida pensando que no encajas, que la gente no te da nada. | Open Subtitles | تقضي حياتك بأكملها تفكر أنك لا تحصل عليه، الناس لا يمنحونك إياه. |
Ha vivido toda su vida en Ceres. | Open Subtitles | " عشت حياتك بأكملها في " سيريس |