Quería ver tu cara, quería mirarte a los ojos mientras me explicabas toda mi vida. | Open Subtitles | أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها |
Es que parece una locura que esté huyendo de toda mi vida, otra vez. | Open Subtitles | أنه فقط يبدوا من الجنون بأنني سأرحل عن حياتي بأكملها ، مجدداً |
Sí, bien, supongo que toda mi vida está archivada aquí de algún modo. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن حياتي بأكملها مُوثقة بملفات في مكان ما هنا |
Puedo ver mi vida entera en un relámpago ante mis ojos. | Open Subtitles | بوسعي أن أرى حياتي بأكملها تمر أمام عيني |
Nunca te he visto mirar así a nadie más... en toda mi vida. | Open Subtitles | لم أراك تنظر لأي أحد آخر قط هكذا في حياتي بأكملها |
Lo que hagamos o no afecta toda mi vida y la vida de mis hijos y nietos. | TED | ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي. |
Es decir, sabes, nunca fui insultada así en toda mi vida. | Open Subtitles | أعني, أتعلم, لم أُهان هكذا إهانة في حياتي بأكملها |
Lo recuerdo. De toda mi vida pasada... Te amo. | Open Subtitles | انا أتذكر، حياتي بأكملها ولكن ذكرى واحدة ما تبقت معي. |
No sé, yo no he visto a un vampiro en toda mi vida. Ni lo he cazado. | Open Subtitles | أقصد أنا لم أر مصاص دماء حقيقي في حياتي بأكملها , ناهيك عن قتلي لواحد |
toda mi vida es un sacrificio. Si eso me depara el futuro... | Open Subtitles | حياتي بأكملها عبارة عن تضحيات إذا كان هذا ما يحمله لي مستقبلي |
Nunca he estado más seguro de nada en toda mi vida. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أبداً حول أي شيء مثل هذا في حياتي بأكملها |
Declaro con toda mi vida cuando pueda... debo ser devota a tus servicios. | Open Subtitles | أقرّ بأن حياتي بأكملها طويلةً كانت أو قصيرة... ستكرّس إلى خدمتكم |
Es como si toda mi vida fuera una broma, una enorme broma a mis expensas. | Open Subtitles | كما لو أن حياتي بأكملها مزحة، مزحة كبيرة عليّ. |
He vivido en la capital toda mi vida. | Open Subtitles | لقد عشتُ حياتي بأكملها بالعاصمة، حسناً ؟ |
Porque este bastardo arruinó toda mi vida. | Open Subtitles | لأن ذلك الأحمق دمّر حياتي بأكملها |
Un grano de felicidad, en toda mi vida. | Open Subtitles | اللحظه الوحيده من السعاده في حياتي بأكملها |
¿Así que por eso tuve que venir corriendo reorganizar toda mi vida, porque pensaste que ibas a tener suerte? | Open Subtitles | اذاً،هذا ما إندفعت مهرولة الى هنا من أجله؟ ما جعلني أعيد ترتيب حياتي بأكملها لأنك إعتقدت أنه ربما حالفك الحظ |
mi vida entera estaba acabada si hacía esa llamada. | Open Subtitles | كانت حياتي بأكملها ستنتهي إذا قام بذلك الإتّصال |
Quiero tanto a este niño que ha cambiado mi vida entera. | Open Subtitles | أحب هده الطفلة كثيرا,لأنها غيرت حياتي بأكملها. |
Mentí, engañé, robé... ¡mucho de todo en mi vida entera! | Open Subtitles | الكذب، الغش سرقات كثيرة جدّاً طوال حياتي بأكملها |
Yo me he aburrido toda la vida. | Open Subtitles | كُلَّ لَيلة مِنْ حياتك اللعينة لقد كنت مضجرٌ من حياتي بأكملها. |