"حياتي ليست" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi vida no es
        
    • Mi vida no está
        
    • mi vida no fuera
        
    • vida no era
        
    • vida no es de
        
    • No es mi vida
        
    • Mi vida no ha
        
    • vida no es una
        
    • vida no es nada
        
    No puedo tener todo lo que quiero, Mi vida no es así. Open Subtitles لا يمكنني ان احصل ما اريده حياتي ليست بهذه السهوله
    Vale. Bueno, gracias, colega. Pero Mi vida no es de su incumbencia. Open Subtitles موافق حسناً شكراً يا صاح لكن حياتي ليست من شأنك
    Bueno, disculpa si Mi vida no es tan emocionante como la tuya. Open Subtitles أنا آسف لأنّ حياتي ليست مثيرة للاهتمام مثل حياتك
    Estoy de paso, Mi vida no está aquí, pero lo tuyo es serio, es tu vida. Open Subtitles أنا مجرّد عابر. حياتي ليست هنا. بالنسبة لك الأمر جاد.
    Como si mi vida no fuera lo suficientemente miserable. Open Subtitles وكأن حياتي ليست تعيسة بما فيه الكفاية
    Estoy mejor embarazada. Por primera vez, Mi vida no es un desastre. Open Subtitles إن الأمر و حسب أنني أصبحتُ أفضل بكوني حاملاً, و لأول مرة حياتي ليست بسيئة
    Créeme, Mi vida no es tan interesante. Open Subtitles صدقني, حياتي ليست مشوقه لهذه الدرجه
    Por supuesto, Mi vida no es así, así que invento cosas. Open Subtitles بالطبع، حياتي ليست كذلك، بالتالي انا اختلق تلك الامور فقط،
    Mira, lo siento. Nadie va a convencerme de que Mi vida no es divertida, ¿ vale? Open Subtitles انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟
    He oído que Mi vida no es una pequeña fuente de fascinación para ti. Open Subtitles أعرف بأن حياتي ليست مصدر للانجذاب لها من قبلك
    Miren, lo siento. Nadie me convencerá de que Mi vida no es divertida, ¿sí? Open Subtitles انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟
    Mi vida no es una comedia romántica. Open Subtitles لأول مرة وتتطاير الشرارات. حياتي ليست رومانسية كوميدية.
    Pero, Kat, solo quiero que sepas que Mi vida no es una pérdida de tiempo. Open Subtitles لكني فقط احتاج أن اخبرك كات بأني حياتي ليست مضيعة وقت
    Te puedo asegurar que Mi vida no es, ni de lejos, tan interesante. Open Subtitles أوه أنا يمكنني أن أؤكد لكِ حياتي ليست بتلك الأهميه
    Me está yendo genial en la vida, no sé si estás pensando... que Mi vida no es genial, porque lo es. Open Subtitles حياتي تمر بأوقات رائعه الان لذا لا اعلم ان كنت تفكر ان حياتي ليست رائعه لانني بخير ، انا بخير تماما
    Como siempre... Mi vida no es variada ni dinámica. Open Subtitles حياتي ليست بكثيرة الأحداث و ديناميكية
    Mi vida no está en peligro, y siento no habértelo contado antes. Open Subtitles حياتي ليست في خطر و أنا آسفة لأنني لم أخبرك سابقاً
    Mi vida no está donde yo quiero ese dólar y 47 centavos fue una advertencia para no olvidar que la vida siempre te subvalora si se lo permites. Open Subtitles حياتي ليست كما كنت أريدها ، ذلك البقشيش ذكرنّي أن الحياة سوف تقلّل من قدركِ اذا سمحتي لها
    No sé. Acabas de salir... Imaginé que mi vida no era tan importante. Open Subtitles لقد خرجتَ للتو، تصورتُ أنّ حياتي ليست بتلك الأهمية.
    No es mi vida la que es lamentable, es la tuya. Open Subtitles حياتي ليست الجديرة بالشفقة بل حياتكَ
    Mi vida no ha sido un desperdicio, ¿verdad? Open Subtitles حياتي ليست كلها وسخة، هل كانت ؟
    La verdad es que Mi vida no es nada interesante. Open Subtitles الحقيقه أن حياتي ليست شيقه مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more