Realmente quiero ir a ese sitio, ya sabes, donde puedes estar en los cuatro estados al mismo tiempo. | Open Subtitles | أريد فعلاً الذهاب إلى هناك, حيث يمكنك الوقوف على أربع ولايات, كما تعلم, بنفس الوقت؟ |
Un paraíso utópico donde puedes tener o hacer todo lo que quieras. | Open Subtitles | الجنة الطوباوية حيث يمكنك ديك أو تفعل أي شيء تريده. |
Algún sitio donde puedas mirarle a los ojos y decirle la verdad. | Open Subtitles | مكان ما حيث يمكنك ان تنظري الى عينيه وتخبريه بالحقيقة |
Esto también crea algo que me parece increíblemente interesante; un nuevo espacio público anfibio, donde se puede uno imaginar trabajando y divirtiéndose, de manera novedosa. | TED | فهي تخلق هذا الشئ الرائع برمائيات في المساحات الشاسعة حيث يمكنك أن تتخيل العمل، يمكنك أن تتخيل إعادة الصياغة بطريقة جديدة. |
Bienvenidos a Los Ángeles, la ciudad de la reinvención, donde pueden convertirse en quien quieran. | Open Subtitles | مرحبا بكم في لوس انجليس، مدينة التجديد، حيث يمكنك أن تصبح لمن تريد. |
Contrario a su punto de vista esto no es el Ritz-Carlton donde puede entrar y salir a su antojo. | Open Subtitles | على عكس وجهة نظرك المضللة هذا ليس فندق ريتز كارلتون حيث يمكنك الدخول والخروج بحسب مشيئتك |
Un paraíso utópico donde puedes tener o hacer todo lo que quieras. | Open Subtitles | الجنة الطوباوية حيث يمكنك ديك أو تفعل أي شيء تريده. |
Me alegro de que tu camino te trajera aquí, donde puedes ayudar. | Open Subtitles | مسرور أنّ دربك جلبك هنا حيث يمكنك أن تساعد أكثر |
Será un lugar donde la gente podrá encontrarse, donde puedes poner naturaleza. | TED | ستكون مكانا حيث يمكن للناس الالتقاء ، حيث يمكنك صناعة طبيعة. |
Pero, por desgracia, no en todas partes es que la norma, y hay muchos lugares donde puedes pararte en ambos lados y bloquear la escalera mecánica. | TED | ولسوء الحظ ليس في كل مكان هذه هي القاعدة وهناك عدة أماكن حيث يمكنك الوقوف في الجانبين وملء السِلم الكهربائي. |
Tenemos a los militares -- que han desplegado algunos de ellos en Iraq, donde puedes simular poner falsos movimientos de tropas a unos cuatrocientos metros de distancia sobre una ladera. | TED | لدينا التطبيقات العسكرية – استعملت للتو بعض هذه في العراق حيث يمكنك أن تصدر تحركات وهمية لقوات على بعد ربع ميل على تلة |
Para los jóvenes, es un lugar del cual sentirse parte donde puedes experimentar otras posibilidades y trascender la vida cotidiana de una manera muy gloriosa. | Open Subtitles | للشباب، الذي هو مكان ليشعروا بأنهم جزء حيث يمكنك تجربة فرص أخرى وتجاوز الحياة اليومية للمجيد جدا. |
Podemos ir a algún sitio agradable, un lugar donde puedas estar tan increíble. | Open Subtitles | بوسعنا الذهاب لمكان جميل، مكان حيث يمكنك أن تكوني تلك الرائعة. |
No ese motel en el que te quedas, solo... un sitio con un tocadiscos y buena luz, donde puedas dibujar. | Open Subtitles | ليس ذلك الفندق الرخيص الذي تقطنه ولكن مكان به مشغل موسيقى وإضاءة جيدة حيث يمكنك أن ترسم |
Uno donde puedas crecer sin arriesgar las vidas y la propiedad ajenas. | Open Subtitles | حيث يمكنك ان تكبر بدون تعريض الانفس للخطر وكذلك ملكيات الغير |
Este es solo uno de muchos ejemplos, donde se puede ver esta influencia de la ciencia en el arte. | TED | هذا هو واحد فقط من العديد من الأمثلة، حيث يمكنك أن ترى هذا التأثير من العلم إلى الفن. |
En las patas tiene baterías donde se puede recargar el teléfono a través de los puertos USB. | TED | هناك بطاريات في الأقدام حيث يمكنك شحن هاتفك من خلال منفذ اليو اس بي. |
Construimos un sitio decente... donde se puede ir por la calle sin miedo. | Open Subtitles | لقد بنينا مكان , حيث كل شيء فيه يتبع المنطق حيث يمكنك أن تمشي بالشارع بلا خوف |
Bienvenidos a Los Ángeles, la ciudad de la reinvención, donde pueden convertirse en quien quieran. | Open Subtitles | مرحبا بكم في لوس انجليس، مدينة التجديد، حيث يمكنك أن تصبح لمن تريد. |
De hecho, es el único lugar donde puede generarse el osmio. | TED | إنه المكان الوحيد حيث يمكنك إنتاج الأوزميوم |
Debes estar en algún sitio donde te sientas segura. | Open Subtitles | يجب أن تكوني في مكان ما حيث يمكنك الشعور بالآمان |
Ahora, por toda la ciudad de Nueva York, hay lugares en los que puedes encontrar tu propio asiento. | TED | حسنا الآن، في جميع أنحاء مدينة نيويورك، هناك أماكن حيث يمكنك أن تجد مقعدك الخاص. |
Lo que significa que este es el único lugar en dónde puedes gritarme. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا هو المكان الوحيد حيث يمكنك الصراخ في وجهي |
Le daré una dirección donde podrá comprar calcetines tejidos a mano y guantes... para presentarlos como su propia labor... a alguna obra de caridad para distribución a nuestros soldados. | Open Subtitles | سأعطيك ِ عنوان حيث يمكنك ِ شراء جوارب وقفازات محاكة يدويا لتقديم كعملك ِ الخاص |
donde pudieras teclear cosas y buscar respuestas. | Open Subtitles | صحيح؟ حيث يمكنك طباعة أسئلة و البحث عن إجابات |
Hay planos sobre cómo crear una granja del terror donde se pueda manufacturar y desarrollar todos los componentes y después montarlos. | TED | هناك خطط حول كيفية صنع مزرعة إرهابية حيث يمكنك بالفعل تصنيع وتطوير كل هذه الأجزاء وتجميعها. |
Hay hasta un estudio de fotografía donde se pueden ver las aspiraciones locales a vivir en una casa de verdad o a estar asociado con un lugar lejano, como ese hotel en Suecia. | TED | يوجد حتى استديو تصوير حيث يمكنك أن ترى الطموح للعيش في بيت حقيقي أو في مكان حالم، كذلك الفندق بالسويد. |