No quemes la casa, y si lo haces, no quiero verte cuando vuelva. | Open Subtitles | لا تشعل حريقاً بالمنزل وإن فعلت فلا تكن هنا حين أعود |
El lunes, cuando vuelva, quizás tenga un anillo en el dedo. | Open Subtitles | حين أعود يوم الإثنين ربما أكون مرتدية خاتم فى إصبعى |
Y pensaba que cuando vuelva podríamos empezar a practicar para el nuevo niño. | Open Subtitles | و كنت أفكر ، كما تعلم حين أعود لربما يمكننا أن نبدأ التدرب للطفل الجديد |
Ahora tengo que ir corriendo a la radio... pero hablaremos de esto cuando regrese. | Open Subtitles | انا ذاهب الى محطة الراديو. لكن صدقني سنتحدث عن هذا حين أعود. |
Por supuesto, si aún no ha oscurecido cuando regrese. | Open Subtitles | بالطبع, إن كان لايزال هناك ضوء النهار حين أعود |
Y espero que, cuando regrese, mis queridos hijos hayan terminado su conversación sobre sus encantadores amigos. | Open Subtitles | آمل حين أعود أطفالي الأعزاء سينهون محادثتهم عن أصدقائهم اللطيفين |
Lo primero que haré al volver a la cima será despedir al sonidista. | Open Subtitles | أول شئ سأفعله حين أعود إلى القمة سوف أحضر هذا الرجل الصامت |
cuando llegue a casa estará durmiendo. | Open Subtitles | ماذا ستقول حين أعود للمنزل مبكرا على غير العادة؟ |
Los dos recibirán una paliza cuando vuelva. | Open Subtitles | للتو أقحمت نفسك معه كلاكما أيها الزنجيان ستتلقان رصاصةً حين أعود |
cuando vuelva a la escuela, cada jugador de football se va a reír de mi cada día. | Open Subtitles | أريد الاعتذار لما حدث حين أعود للمدرسة كل لاعب كرة |
Tocino viviente y espero que siga así cuando vuelva. | Open Subtitles | لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود |
Si esta música sigue tocando cuando vuelva, no verás a nadie este fin de semana, ¿está bien? | Open Subtitles | إذا سمعت صوت الموسيقى حين أعود لن تري أي شخص نهاية هذا الأسبوع،حسنا؟ |
Muy bien, cuando vuelva a mi horario normal, cada mañana estaremos tú, yo y tortitas, como en casa de mamá. | Open Subtitles | حسن ، حين أعود إلى نظامي المعتاد ، ستكون أنت و أنا و الفطائــر كل صباح تماما مثل منزل والدتيك |
cuando vuelva, será mejor que vosotras dos hayáis hecho las paces. | Open Subtitles | حين أعود من الأفضل أن أجدكما قد تصالحتما |
Igual podemos improvisar un poco cuando vuelva a casa. | Open Subtitles | ربما يمكننا المشاركة قليلاً حين أعود للمنزل |
Me pagará cuando regrese en un par de noches con las preguntas. | Open Subtitles | بل أحصل عليه حين أعود بعد ليلتين بالأسئلة |
No quiero encontrarte en la cama cuando regrese a casa. | Open Subtitles | لا أريد فحسب أن أجدك بالفراش حين أعود للمنزل. |
Si te vas, no estés aquí cuando regrese. | Open Subtitles | إذا خرجت من ذلك الباب فلا أريد أن أراك هنا حين أعود |
Sólo hazme un favor, ponlo sobre sus pies para que pueda patearle el trasero cuando regrese. | Open Subtitles | إسد لى معروفاً فقط قم بإيقاظه حتى يمكنى طرحه على مؤخرته حين أعود |
Estaré fuera un par de semanas. Te veré cuando regrese. | Open Subtitles | سوف أغيب لأسبوعين سأراك حين أعود |
Reviso mis mensajes todos los días cuando llego de trabajar. | Open Subtitles | أتحقق من رسائلي كل يوم حين أعود |