Los miembros permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Los miembros permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون للهيئة الفرعية للتنفيذ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم. |
Por lo tanto, el Plenario decidió que uno de los vicepresidentes presidiera el período de sesiones hasta que se eligiera Presidente. | UN | وعليه، اتفق المشاركون في الاجتماع العام على أن يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الدورة إلى حين انتخاب الرئيس. |
Si el cargo así vacante es el de Presidente, los demás miembros de la Mesa de la Conferencia elegirán a uno de los Vicepresidentes para que actúe como Presidente Interino hasta que se elija nuevo Presidente. | UN | وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، ينتخب أعضاء المكتب الآخرون، الذين يشكلون المكتب، أحد نواب الرئيس ليتولى مهام الرئيس بالنيابة إلى حين انتخاب الرئيس الجديد. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب |
Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en sus cargos hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن سيخلفهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن سيخلفهم. |
Si el cargo así vacante es el de Presidente, los demás miembros de la Mesa de la Conferencia elegirán a uno de los Vicepresidentes para que actúe como Presidente Interino hasta que se elija nuevo Presidente. | UN | وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، ينتخب أعضاء المكتب الآخرون، الذين يشكلون المكتب، أحد نواب الرئيس ليتولى مهام الرئيس بالنيابة إلى حين انتخاب الرئيس الجديد. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن يخلفهم. |
Los miembros de la Mesa permanecerán en funciones hasta que se elija una nueva Mesa. | UN | ويظل المكتب قائماً إلى حين انتخاب مكتب جديد. |
El Presidente señaló que ambos ocuparían esos cargos durante los períodos de sesiones 24º y 25º, y hasta que se eligiera a sus sucesores. | UN | وأفاد الرئيس بأنهما سيضطلعان بعملهما خلال الدورتين الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين وإلى حين انتخاب من يخلفهما. |
El Vicepresidente de la Cámara fue designado para desempeñar sus funciones hasta que se eligiera un nuevo Presidente. | UN | وعيّن نائب رئيس مجلس النواب ليقوم مقامه إلى حين انتخاب رئيس جديد للمجلس. |
El Presidente señaló que ocuparían sus cargos en los períodos de sesiones 22º y 23º, hasta que se eligiera a sus sucesores. | UN | وأفاد الرئيس بأنهما سيضطلعان بعملهما خلال انعقاد الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين وإلى حين انتخاب من يخلفهما. |
El representante del Secretario General abrirá el 53º período de sesiones del Comité y presidirá la sesión hasta la elección del Presidente del Comité. | UN | سيفتتح ممثل اﻷمين العام الدورة الثالثة والخمسين للجنة وسيرأس الجلسة إلى حين انتخاب رئيس اللجنة. |
Decidió también que la introducción de un nuevo marco programático de mediano plazo se aplazara en espera de la elección del próximo Director General de la ONUDI. | UN | وتقرر أيضا عدم استحداث إطار برنامجي متوسط الأجل جديد إلى حين انتخاب المدير العام الجديد للمنظمة. |
Los actuales miembros de la Mesa del GTE seguirán en sus cargos hasta que se haya elegido a sus sucesores. | UN | وسيظل أعضاء المكتب الحاليون للفريق العامل المخصص في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم. |
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 26, el Presidente y los Vicepresidentes ocuparán su cargo hasta que sean elegidos sus sucesores. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم، مع مراعاة المادة ٢٦. |