"حين انتخاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • que se elija
        
    • que se eligiera
        
    • hasta la elección
        
    • espera de la elección
        
    • haya elegido
        
    • hasta que sean elegidos
        
    Los miembros permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Los miembros permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون للهيئة الفرعية للتنفيذ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم.
    Por lo tanto, el Plenario decidió que uno de los vicepresidentes presidiera el período de sesiones hasta que se eligiera Presidente. UN وعليه، اتفق المشاركون في الاجتماع العام على أن يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الدورة إلى حين انتخاب الرئيس.
    Si el cargo así vacante es el de Presidente, los demás miembros de la Mesa de la Conferencia elegirán a uno de los Vicepresidentes para que actúe como Presidente Interino hasta que se elija nuevo Presidente. UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، ينتخب أعضاء المكتب الآخرون، الذين يشكلون المكتب، أحد نواب الرئيس ليتولى مهام الرئيس بالنيابة إلى حين انتخاب الرئيس الجديد.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب
    Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en sus cargos hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en su cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن سيخلفهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن سيخلفهم.
    Si el cargo así vacante es el de Presidente, los demás miembros de la Mesa de la Conferencia elegirán a uno de los Vicepresidentes para que actúe como Presidente Interino hasta que se elija nuevo Presidente. UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، ينتخب أعضاء المكتب الآخرون، الذين يشكلون المكتب، أحد نواب الرئيس ليتولى مهام الرئيس بالنيابة إلى حين انتخاب الرئيس الجديد.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن يخلفهم.
    Los miembros de la Mesa permanecerán en funciones hasta que se elija una nueva Mesa. UN ويظل المكتب قائماً إلى حين انتخاب مكتب جديد.
    El Presidente señaló que ambos ocuparían esos cargos durante los períodos de sesiones 24º y 25º, y hasta que se eligiera a sus sucesores. UN وأفاد الرئيس بأنهما سيضطلعان بعملهما خلال الدورتين الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين وإلى حين انتخاب من يخلفهما.
    El Vicepresidente de la Cámara fue designado para desempeñar sus funciones hasta que se eligiera un nuevo Presidente. UN وعيّن نائب رئيس مجلس النواب ليقوم مقامه إلى حين انتخاب رئيس جديد للمجلس.
    El Presidente señaló que ocuparían sus cargos en los períodos de sesiones 22º y 23º, hasta que se eligiera a sus sucesores. UN وأفاد الرئيس بأنهما سيضطلعان بعملهما خلال انعقاد الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين وإلى حين انتخاب من يخلفهما.
    El representante del Secretario General abrirá el 53º período de sesiones del Comité y presidirá la sesión hasta la elección del Presidente del Comité. UN سيفتتح ممثل اﻷمين العام الدورة الثالثة والخمسين للجنة وسيرأس الجلسة إلى حين انتخاب رئيس اللجنة.
    Decidió también que la introducción de un nuevo marco programático de mediano plazo se aplazara en espera de la elección del próximo Director General de la ONUDI. UN وتقرر أيضا عدم استحداث إطار برنامجي متوسط الأجل جديد إلى حين انتخاب المدير العام الجديد للمنظمة.
    Los actuales miembros de la Mesa del GTE seguirán en sus cargos hasta que se haya elegido a sus sucesores. UN وسيظل أعضاء المكتب الحاليون للفريق العامل المخصص في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 26, el Presidente y los Vicepresidentes ocuparán su cargo hasta que sean elegidos sus sucesores. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم، مع مراعاة المادة ٢٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more