No se han realizado estudios sobre la carcinogenicidad a largo plazo en animales de laboratorio. | UN | ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب. |
No se han realizado estudios sobre la carcinogenicidad a largo plazo en animales de laboratorio. | UN | ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب. |
El tributilestaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
Mutagenicidad y carcinogenicidad No se dispone de estudios epidemiológicos de poblaciones expuestas ni se encontró información sobre carcinogenicidad en animales experimentales. | UN | الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب. |
Únicamente los usos en que la exposición es muy inferior a los niveles que no causan efectos en las pruebas con animales se consideraron aceptables para continuar su registro. | UN | والاستخدامات التي يقل فيها التعرض عن المستويات التي لا تسبب أي تأثير في حيوانات التجارب هي وحدها التي اعتبرت مقبولة لاستمرار التسجيل. |
La clordecona evidencia elevada toxicidad aguda en estudios experimentales animales, con una LD50 de aproximadamente 100 mg/kg en ratas y que va desde 65 mg/kg en conejos hasta 250 mg/kg en perros (tomado de IPCS, 1984, Cuadro 2). | UN | دلت الدراسات التي أجريت على حيوانات التجارب على السمية العالية والحادة للكلورديكون، وعلى أن نصف الجرعة المهلكة يبلغ 100مغ/كغ تقريباً في الفأر و65 مغ/كغ في الأرنب و250 مغ/كغ في الكلب (مأخوذة من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984، الجدول 2). |
El tributilo de estaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
No hay datos suficientes de la toxicidad crónica de congéneres específicos en animales de laboratorio. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Se han observado también lesiones dérmicas, irritación y síntomas hiperqueratósicos en animales de laboratorio y mascotas. | UN | كما لوحظت التشققات الجلدية والأعراض المماثلة للكلورين في حيوانات التجارب والحيوانات المستأنسة. |
Sin embargo, escasean los datos experimentales específicos de cada congénere obtenidos con animales de laboratorio. | UN | غير أن بيانات التجارب المتعلقة بالمتجانسات في حيوانات التجارب شحيحة. |
Por tanto, las consideraciones sobre los peligros se basan principalmente en datos de animales de laboratorio. | UN | ولهذا، فإن الاعتبارات الخاصة بالأخطار تستند أساساً إلى بيانات مستمدة من حيوانات التجارب. |
Los estudios sobre el modo de acción se realizaron generalmente en animales de laboratorio. | UN | وقد أُجريت بشكل عام دراسات عن نمط الأحداث على حيوانات التجارب. |
El órgano diana de la toxicidad inducida por el HCBD es el riñón, en animales de laboratorio así como en terneros. | UN | والكلية هي العضو المستهدف للسمية المستحثة بالبيوتادايين السداسي الكلور في حيوانات التجارب وكذلك في العجول. |
No hay datos suficientes de la toxicidad crónica de congéneres específicos en animales de laboratorio. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Se han observado también lesiones dérmicas y síntomas parecidos al cloracné en animales de laboratorio y mascotas. | UN | كما لوحظت التشققات الجلدية والأعراض المماثلة للكلورين في حيوانات التجارب والحيوانات المستأنسة. |
Mutagenicidad y carcinogenicidad No se dispone de estudios epidemiológicos de poblaciones expuestas ni se encontró información sobre carcinogenicidad en animales experimentales. | UN | الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب. |
El fentión no causó malformaciones de importancia o efectos significativos en la mayoría de los parámetros reproductivos en animales experimentales. | UN | ولم يحدث الفينثيون تشوهات كبيرة أو آثار مهمة على معظم باراميترات التكاثر في حيوانات التجارب. |
Después de haber recibido endosulfán por vía oral, ya sea en dosis únicas o a través de la dieta, la eliminación del compuesto matriz y sus metabolitos es considerable y relativamente rápida en una cantidad de especies de animales experimentales. | UN | يعتبر إزاحة المركبات الأصلية وأيضاتها في أعقاب تعاطي فموي للاندوسلفان، إما من خلال جرعة فموية وحيدة أو تعاطي تغذوي، مستفيض وسريع نسبياً في نطاق من أنواع حيوانات التجارب. |
Únicamente los usos en que la exposición es muy inferior a los niveles que no causan efectos en las pruebas con animales se consideraron aceptables para continuar su registro. | UN | والاستخدامات التي يقل فيها التعرض عن المستويات التي لا تسبب أي تأثير في حيوانات التجارب هي وحدها التي اعتبرت مقبولة لاستمرار التسجيل. |
La clordecona evidencia elevada toxicidad aguda en estudios experimentales animales, con una LD50 de aproximadamente 100 mg/kg en ratas y que va desde 65 mg/kg en conejos hasta 250 mg/kg en perros (tomado de IPCS, 1984, Tabla 2). | UN | دلت الدراسات التي أجريت على حيوانات التجارب على السمية العالية والحادة للكلورديكون، وعلى أن نصف الجرعة المهلكة يبلغ 10مغ/كغ تقريباً في الفأر و65 مغ/كغ في الأرنب و250 مغ/كغ في الكلب (المصدر البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984، الجدول 2). |
Efectos en los animales utilizados en experimentos | UN | التأثيرات على حيوانات التجارب |
Hay que estudiar detenidamente cualquier modo de acción en los experimentos con animales, teniendo en cuenta las características toxicogenéticas/toxicodinámicas comparadas entre la especie animal objeto de experimentación y los seres humanos, a fin de determinar la pertinencia de los resultados para el hombre. | UN | ويجب النظر بانتباه إلى أي طريقة عمل في التجارب على الحيوانات مع الأخذ في الاعتبار خصائص/ديناميات السموم المقارنة بين حيوانات التجارب والبشر لتحديد مدى صلة البشر بنتائج التجارب على الحيوانات. |
Se han observado efectos tóxicos en la experimentación con animales como pérdida generalizada de peso de los órganos, por ejemplo, tiroides, corazón, pulmones, páncreas, hígado, riñones, glándulas suprarrenales, bazo, timo, testículos y ovarios. | UN | وتشمل السمية الملاحظة في حيوانات التجارب انخفاض عام في وزن الأعضاء، بما في ذلك الغدة الدرقية والقلب والرئة والبنكرياس والكبد والكلى والغدة الكظرية والطحال والغدة الصعترية، والخصية والمبيض. |