"خاتمها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su anillo
        
    • el anillo
        
    • alianza
        
    • engarce de
        
    • su sortija
        
    • sello
        
    Pero justo cuando crees que está lista para dar el siguiente paso, se aferra a su anillo, y listo. Open Subtitles و لكن بمجرد أن تعتقد أنها مستعدة للخطوة التالية سوف تضع خاتمها من جديد
    Fui contratada para reunirme con esa mujer y cambiar su anillo. Open Subtitles تم استخدامي لألتقي بتلك الإمراة وابدل خاتمها
    Voy a pretender que ella esta hablando de su anillo del colegio. Open Subtitles سأتظاهر أنها تتكلم عن خاتمها في المدرسة الثانوية
    Retiró el anillo a la fuerza y le rompió el dedo. Open Subtitles لقد انتزع خاتمها بالقوة وقام بكسر إصبعها
    No trabaja con las manos, entonces, ¿qué, o mejor dicho, quién hace que se quite la alianza? Open Subtitles فهي لا تعمل بيديها لذلك ما هو أو بالأحرى من الذي تنزع خاتمها لأجله ؟
    También hay suciedad en el engarce de la gema. Open Subtitles أيضا هناك أوساخ على الحجر خاتمها
    Mi madre tenía sólo dieciséis cuando se casó con mi padre. Ésta es su sortija. Open Subtitles كانت أمي بـ 16 عندما تزوجت أبي وهذا خاتمها
    El experto forense no podrá utilizar de ninguna manera el nombre, el emblema o el sello oficial de las Naciones Unidas ni su abreviatura en relación con sus funciones ni en ninguna otra circunstancia. UN لا يجوز للخبراء الشرعيين، بأي طريقة كانت، استخدام إسم اﻷمم المتحدة أو شعارها أو خاتمها الرسمي، أو أي اختصار لها، بصدد عملهم أو بصورة أخرى.
    No. Me dijo que Grace perdió su anillo tres veces. Open Subtitles لا لقد قال لي ان قريس فقدت خاتمها ثلاث مرات
    No es el momento, Tom. Ayudaré a la Sra. Ellis a encontrar su anillo. Es maja. Open Subtitles ليس الوقت المناسب توم سأساعد السيدة إيليس على إيجاد خاتمها أنها لطيفة
    No sé si recuerdas, pero tengo su anillo. Open Subtitles لا أدري إن كنت تتذكر، لكنّي أملك خاتمها.
    Sí. Es una pena que no haya perdido su anillo en un disco duro. Open Subtitles أجل, إنه من المؤسف حقاً أنها لم تفقد خاتمها بالقرص الصلب
    Tú piensas que tu padre mató a tu madre... porque encontraste su anillo. Open Subtitles حسناً,اذاً تعتقدين ان اباكي قتل والدتك لانك وجدت خاتمها
    Sabes cuando se mudó, cuando estuvo durmiendo en el sofá, cuando ella vendió su anillo. Open Subtitles تعلمين متى انتقل ومتى كان ينام على الأريكة ومتى باعت خاتمها
    - Como cuándo se mudó. O cuándo vendió su anillo. Open Subtitles على سبيل المثال متى انتقل ومتى باعت خاتمها
    También se ofreció para tratar de recuperar su anillo de manos del Sr. G. Después de esta conversación, la autora percibió un cambio brusco en la actitud y el comportamiento que el Sr. S. mostraba hacia ella. UN كما عرض أن يحاول استرداد خاتمها من السيد غ. وعقب هذه المحادثة، لاحظت صاحبة البلاغ تغيراً مفاجئاً في موقف وسلوك السيد س. تجاهها.
    Resulta que se saca el anillo cada vez que vuela porque se le hinchan los dedos, si. Open Subtitles اتضح انها تخلع خاتمها عندما تكون على متن طائرة لأن اصبعها يقوم بالانتفاخ
    Mi prometida nunca se quita el anillo del dedo. Open Subtitles خطيبتي لم تخلع خاتمها أبداً من إصبعها
    Sé que se quita el anillo antes de verte. Open Subtitles أعلم بأنها تنزع خاتمها قبل أن تراك
    No trabaja con las manos, entonces, ¿qué, o mejor dicho, quién hace que se quite la alianza? Open Subtitles فهي لا تعمل بيديها لذلك ما هو أو بالأحرى من الذي تنزع خاتمها لأجله ؟
    También hay suciedad en el engarce de la gema. Open Subtitles أيضا هناك أوساخ على الحجر خاتمها
    su sortija no estaba. Open Subtitles خاتمها كان مفقود.
    - Equipo y locales: el Comité Nacional tiene sello propio y una oficina de trabajo debidamente equipada. UN - المعدات والتسهيلات المادية: للجنة الوطنية خاتمها الخاص ومكتبها العامل المجهز بكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more