Le fijaron su fianza y la de su sirviente en 1.000 Libras. | Open Subtitles | أفرجت عنه هو و خادمه بكفالة قدرها ألف جنيه إسترلينى لكل منهما |
Sauron aún no ha revelado a su sirviente más mortífero el que dirigirá los ejércitos de Mordor en la guerra. | Open Subtitles | سارون لم يظهر خادمه المميت بعد الذي يقود جيوش موردر في الحرب |
Porque su padre era Melhuish Ridgeway, cuyos manejos inescrupulosos arruinaron a su padre y la condenaron a una vida de sirvienta. | Open Subtitles | لأنه كان والدها ملويش ريدج واي الذي عمل بلا ضمير لإنهاء والدك وحكم عليك خادمه مدى الحياة |
Ella es una reina, no una ramera o una criada. | Open Subtitles | اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه |
"Debe ser un mal médico si no pudo curar a su criado" | Open Subtitles | يجب أن يكون طبيبا مسكينا ، بما أنه لم يعالج خادمه |
Ha sido desagradable, ¿verdad? Ver a un hombre gritar a su mayordomo. | Open Subtitles | كان مزعجاً أليس كذلك, أن تري رجلاً يصرخ على خادمه |
Yo también seré su sirviente, si me lo permiten. | Open Subtitles | وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة |
Un muy buen hombre, él lleva a su sirviente en su propio auto. | Open Subtitles | انه رجل جيد .. يقوم بنقل خادمه فى عربيته الخاصة |
No quiso. Hizo que su sirviente me trajera de vuelta. | Open Subtitles | لم يفعل ، جعل خادمه يصطحبني في طريق العودة |
En su diario, Ellen nunca se refiere a Sukeena como su sirvienta. | Open Subtitles | لم تكتب "إيلين" ابداً فى مفكرتها ان "سوكينا" كانت خادمه |
Pensé que también era la sirvienta, pero hay otra para eso. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها الخادمه, لكن وجدت لديهم خادمه اخري بالفعل |
Soy una sirvienta, no una rata voy a todos los rincones y los dejo limpios. | Open Subtitles | بعد كل هذا أننا خادمه ولست جرذ . أذهب الى كل ركن وأجعله نظيفاً |
Una mujer puede vivir sin su marido pero no sin la criada. | Open Subtitles | ..أي إمرأه يمكن أن تعيش بدون زوجها . لكن ليس بدون خادمه .. |
Primero trabajé como criada, y luego estuve detrás del mostrador en una tienda por un tiempo. | Open Subtitles | أولاً ، كنت خادمه ثم عملت كـ محاسبه فى محل لفتره |
Está bien. Un vendedor y su criado van de viaje. Nadie sospechará. | Open Subtitles | لا تقلق ، بائع و خادمه على الطريق لن يشك أحد |
Fui su mayordomo, pero se acabó antes de que muriese. | Open Subtitles | لقد كنت خادمه ، و لكن موته ليس الذي أنهى وظيفتي |
Thatcher Powell, el jefe de seguridad de Cuvee y la única persona con acceso a su servidor de seguridad. | Open Subtitles | ثاتشر باول، رئيس كوفي I. T. أمن والرجل الوحيد بالوصول إلى خادمه الآمن. |
Eh, sigan disparando, no necesitan mirar al lacayo Oliver yendo a hacer cosas de sirviente. | Open Subtitles | أه، يا رفاق إبقاء اطلاق النار، لا حاجة للنظر في فوتمان أوليفر والذهاب عن الاشياء خادمه. |
"El Señor salva la vida de su siervo y quien confíe en Él no será abandonado." | Open Subtitles | والرب الذي ينقي روح خادمه وما من أحد يثق به سيندم |
Hace unos pocos años, una joven mucama de El Salvador se quedó encerrada en el baño. | Open Subtitles | منذ عدَة سنين دخلت خادمه من السلفادور حمَام الغرفه ووجدت نفسها ووجدت باب الحمام مقفلا عليها من الداخل |
Lo entendería si hubiera tenido a unas cuantas criadas masacradas, pero solo he perdido a ésta. | Open Subtitles | راح أتفهمهم لو أنـي قتلت أكثر من خادمه |
De ese modo, Milord, tendríamos que tener una doncella en el comedor. | Open Subtitles | كما هو الحال ياسيدي. سنضطر لوجود خادمه في غرفة العشاء. |
Casi todos sus criados estaban en Selby. Su ayudante estaba durmiendo. | Open Subtitles | "معظم الخدم كانوا في " سيلبي و خادمه الخاص قد آوى إلى الفراش |
Pero... una sirviente dijo que oyó a dos mujeres complaciéndole antes de desrrumbarse en el pasillo. | Open Subtitles | لكن .. خادمه قالت بأنها سمعت امرأتين تبهجانه قبل ان ينهار في الرواق |
- La obligación del empleador de hacer frente a todas las necesidades de su empleado (alojamiento, alimentación, ropa, cuidados médicos, etc.). | UN | - التزام المخدوم بتوفير جميع احتياجات خادمه )المسكن والمأكل والملبس والعناية الطبية(. |