"خارجية بلجيكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Relaciones Exteriores de Bélgica
        
    • de Asuntos Exteriores de Bélgica
        
    • de Relaciones Exteriores belga
        
    por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica UN العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا
    Internacional de los Fondos Marinos por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica UN رسالة موجهة من وزير خارجية بلجيكا إلى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Mi colega, el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, ya ha intervenido en esta Asamblea en nombre de la Unión Europea. UN إن زميلي وزير خارجية بلجيكا خاطب هذه الجمعية العامة من قبل باسم الاتحاد الأوروبي.
    Excelentísimo Señor Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica UN سعادة السيد لويس ميتشيل، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية بلجيكا
    El Ministro de Asuntos Exteriores de Bélgica, hablando en nombre de la Comunidad Europea y de sus Estados miembros, expresó hace unos días nuestros puntos de vista comunes en este debate general. UN لقد تكلم وزير خارجية بلجيكا قبل بضعة أيام بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء وقدم وجهات نظرنا المشتركة في هذه المناقشة العامة.
    Excelentísimo Señor Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica UN معالي السيد لويس ميتشيل، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية بلجيكا
    Tiene ahora la palabra al Excmo. Sr. Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica. UN أعطي الكلمة الآن لدولة السيد لويس ميشيل نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية بلجيكا.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي السيد كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    El Excmo. Sr. Karel De Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد كارل دو غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    En nombre del Consejo de Seguridad, quiero dar una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Karel de Gucht. UN بالنيابة عن مجلس الأمن، أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    Deseo igualmente dar la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica. UN وأود أن أرحب أيضا بحضور وزير خارجية بلجيكا.
    Asimismo, deseo dar la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y agradecer su compromiso constante y el de su país con esta complicada situación. UN كما أود أن أرحب بوزير خارجية بلجيكا وأن أنوه بالتزامه المستمر وبالتزام بلده نحو هذه الحالة الصعبة.
    Asimismo, celebro la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y de los Representantes Permanentes de Rwanda y de la República Democrática del Congo. UN أرحب أيضا بوزير خارجية بلجيكا وبالممثلين الدائمين لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Asimismo, celebramos la participación del Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y de los Representantes Permanentes de la República Democrática del Congo y de Rwanda en este debate. UN كما نرحب بمشاركة وزير خارجية بلجيكا والممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في هذه المناقشة.
    Asimismo, damos la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y celebramos la participación de los Representantes Permanentes de la República Democrática del Congo y de Rwanda en la reunión del día de hoy. UN كما نود أن نرحب بحضور وزير خارجية بلجيكا ومشاركة الممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في جلسة اليوم.
    La sesión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Karel de Gucht. UN وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    Suecia respalda la declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد السويد البيان الذي أدلى به وزير خارجية بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Alemania hace suya la declaración que acaba de formular el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Vanackere, en su calidad de Presidente del Consejo de la Unión Europea. UN وتؤيد ألمانيا تماما البيان الذي أدلى به للتو وزير خارجية بلجيكا فاناكير بصفته رئيس مجلس الاتحاد الأوروبي.
    El centro de información de Bruselas informó acerca de una exposición de dibujos de niños palestinos e israelíes a la que asistieron más de 200 personas, entre ellas la Reina de Bélgica, el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y el representante de la OLP. UN وأبلغ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بروكسل عن تنظيم معرض لرسومات اﻷطفال الفلسطينيين والاسرائيليين حضره أكثر من ٠٠٢ شخص، بمن فيهم ملكة بلجيكا ووزير خارجية بلجيكا وممثل منظمة التحريــر الفلسطينيــة.
    Tenemos a honra poner en su conocimiento el texto en francés del discurso pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de Bélgica, Sr. Willy Claes, en nombre de la Unión Europea, en la reunión celebrada en Ginebra, el 29 de noviembre de 1993, acerca de la ex Yugoslavia. UN يشرفنا أن نطلعكم على النص الفرنسي الذي أدلى به السيد ويلي كليس وزير خارجية بلجيكا باسم الاتحاد اﻷوروبي، في الاجتماع الذي عقد في جنيف، في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، فيما يخص يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more