"خارجية بلغاريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Relaciones Exteriores de Bulgaria
        
    • Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria
        
    Quisiera rendir homenaje a quien lo precedió en el cargo, el Sr. Stoyan Ganev, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, por la buena labor que llevó a cabo. UN وأود أن أشيد بسلفك في الرئاسة، السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، على مهمة أحسن أداءها.
    Miembro del Consejo Consultivo de Derecho Internacional ante el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN عضو المجلس الاستشاري للقانون الدولي لدى وزير خارجية بلغاريا.
    Me complace también rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, por su dirección excelente y eficaz de la Asamblea General en el anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN واغتنم هذه الفرصة كي أنوه بالعمل الجدي والمثمر الذي حققه خلفه سعادة السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا اﻷسبق أثناء قيادته مداولات الجمعية العامة بكفاءة واقتدار.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro profundo reconocimiento a su predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, por la forma capaz e inspirada en que dirigió los trabajos de la Asamblea General en el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن عميق تقديرنا لسلفكم، السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، على الطريقة القديرة والملهمة التي وجه بها أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Al mismo tiempo quiero rendir homenaje a Su Excelencia el Sr. Ganev, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, quien se desempeñó de manera excelente como Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وأود في نفس الوقت أن أشيد بسعادة السيد غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، الذي عمــــل بأسلوب ممتاز كرئيس للجمعية العامة في دورتهـــا السابعة واﻷربعين.
    Declaración formulada el 14 de marzo de 1994 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria UN بيان مؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ من وزارة خارجية بلغاريا
    Aunque no es ninguna novedad que el Gobierno de Bulgaria se injiera en los asuntos internos de la República Federativa de Yugoslavia, la declaración del Viceprimer Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria rebasa, no obstante, todos los límites de la tolerancia. UN وإن لم يكن جديدا أن جمهورية بلغاريا تتدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلا أن بيان نائب وزير خارجية بلغاريا يتجاوز كل حدود المطاق.
    Tengo el honor de transmitirle por la presente el texto de la Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, publicada el 12 de abril de 2001 por la Oficina del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعلان وزارة خارجية بلغاريا الصادر من مكتب المتحدث باسم وزارة الخارجية في 12 نيسان/أبريل 2001.
    La sesión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN وترأس الجلسة وزير خارجية بلغاريا.
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Stavros Lambrinidis, Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia; y el Excmo. Sr. Nickolay Mladenov, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد ستافروس لامبريدينيس، وزير خارجية اليونان؛ ومعالي السيد نيكولاي ملادينوف وزير خارجية بلغاريا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Ministra de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Excma. Sra. Nadezhda Mihailova. UN الرئيس (ترجمة شفوية عن الانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة نادزدا ميهايلوفا، وزيرة خارجية بلغاريا.
    b El Sr. Solomon Passy, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, presidió la 4886ª sesión, celebrada el 17 de diciembre de 2003. UN (ب) ترأس السيد سولومون باسي، وزير خارجية بلغاريا الجلسة 4886 المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2003
    El Presidente interino: Concedo la palabra al Excmo. Sr. Solomon Passy, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد سولومان باسي، وزير خارجية بلغاريا.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas celebradas anteriormente por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, dirigió una invitación al Sr. Solomon Passy, Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سولومون باسي، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية بلغاريا.
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Todor Tchurov, Viceministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تودر تشوروف، نائب وزير خارجية بلغاريا.
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Excmo. Sr. Nickolay Mladenov. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن معالي السيد نيكولاي ملادينوف، وزير خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 9 de agosto (S/21477) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria, por la que se transmite el texto de declaraciones formuladas los días 2 y 8 de agosto por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN رسالـة مؤرخـة ٩ آب/أغسطس (S/21477) موجهة إلـى اﻷميـن العـام من ممثل بلغاريا، يحيل بها نص اعلانين أصدرتهما في ٢ و ٨ آب/أغسطس وزارة خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 9 de enero de 1992 (S/23404) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Bulgaria en que transmite el texto de un memorando del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria de fecha 8 de enero de 1992. UN رسالة مؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )S/23404( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بلغاريا، يحيل بها نص مذكرة أصدرتها وزارة خارجية بلغاريا في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Carta de fecha 20 de enero (S/23462) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria en que transmite los textos de una decisión del Gobierno de Bulgaria y de declaraciones del Presidente de Bulgaria y del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير )S/23462( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا، يحيل بها نص قرار أصدرته حكومة بلغاريا ونص إعلان صادر عن رئيس بلغاريا ونص إعلان صادر عن وزارة خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 22 de mayo de 1992 (S/23996) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria, por la que se transmite el texto de una carta de esa fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢ (S/23996) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية بلغاريا.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al ex Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria, Su Excelencia el Sr. Stoyan Ganev, por su contribución como Presidente de la Asamblea durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري ﻹسهام وزير خارجية بلغاريا السابق. معالي السيد ستويان غانيف، بصفته رئيسا للجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more