A veces solo quieres pararte en un rincón y asomarte por la ventana. | TED | أحياناً ترغب فقط أن تقف في الركن و تحدق خارج النافذة. |
Lleva una hora mirando por la ventana... esperando el tren de las nueve y cuarto. | Open Subtitles | أمضى أكثر من ساعة وهو يحدق خارج النافذة منتظراً حلول الساعة ٩ والربع |
No sé de qué están hablando y me siento excluido de la conversación y me dan ganas de saltar por la ventana. | Open Subtitles | أشعر وكأني لا اعرف مالذي تتكلمون حوله ويجعلني أشعر أنني خارج هذه الحلقة كثيراً ويجعلني أرغب بالقفذ خارج النافذة |
Bien. hora quiero que tires el colchón o algo blando por la ventana. | Open Subtitles | جيّد. الآن، أريدكِ أن ترمي المفرش أو شيء ناعم خارج النافذة. |
El plasma candente fuera de la ventana indica que nos acercamos a nuestro destino final, así es que por favor abrochen sus cinturones de seguridad. | Open Subtitles | البلازما الحمراء الساخنة خارج النافذة تشير لاقتراب الوجهة النهائية لذا فكو أحزمتكم فضلاً |
Sabía que tratarías de distraerte así que lancé todos por la ventana. | Open Subtitles | علمت بأنك ستقومين بتشتيت نفسك لذا رميتهم جميعا خارج النافذة |
La tiré por la ventana cuando te conocí porque mi vida corría peligro. | Open Subtitles | لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك |
Pero esta fue especial, porque cuando ella murió, miré por la ventana y había esta gran bandada de pájaros. | Open Subtitles | لكن هذه كانت مميزة لأنها عندما ماتت نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور |
El problema es que, cuando no puedes fumar, si estás ahí solo, asomándote por la ventana, eres un idiota insociable y sin amigos. | TED | المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له. |
Sucedió que miré por la ventana con la mano en el corazón, en la noche de la reunión... estábamos en pleno verano... Lo que vi fue un arco iris doble. | TED | حدث لي أن نظرت خارج النافذة، و يدي على قلبي, نظرت خارج النافذة ليلة هذا المؤتمر.. كان الجو صيفا.. وهذا ما رأيت، كان قوس قزح مزدوج. |
Cuando acabó la llamada me senté en mi despacho y miré por la ventana, entre el shock y el vértigo. | TED | بعد انتهاء المكالمة، جلست في مكتبي، نوع من التحديق خارج النافذة التناوب بين الصدمة والرجولة العامة |
Subí por algo para beber miré afuera por la ventana y me di cuenta de que había algo que se suponía debía hacer y esto es lo que vi. | TED | وعندما صعدت للأعلى لأحضر شيئاً أشربه، نظرت خارج النافذة أدركت أن هناك شيئاً ما كان من المفترض أن أفعله وهذا ما شاهدته. |
Si fuesen perlas auténticas, las tiraría por la ventana. | Open Subtitles | لو كانت لآلئ حقيقية لألقيت بها خارج النافذة |
la vecina de enfrente juró que miró por la ventana y presenció el crimen a través de los dos últimos vagones. | Open Subtitles | المرأة عبر الشارِع أقسمت أنها نظرت خارج النافذة ورأت القتل خلال العربتين الأخيرتين للقطار المار |
Se puso tan pesado, que salí por la ventana. | Open Subtitles | أصابني الملل الشديد ، وذهبت خارج النافذة |
No puedes quedarte sentada allí para siempre mirando por la ventana | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هكذا لبقية حياتك تحملقي خارج النافذة |
Si miramos por la ventana, vemos chubascos. | Open Subtitles | ابقي عيناً خارج النافذة تحسباً للأمطار |
Destrocé la cama y me rompí varios huesos saltando desde ella para salir por la ventana. | Open Subtitles | لقد كسرت العديد من إطارات السرير والعظام عن طريق القفز من خزانتي إلى السرير ومن ثم إلى خارج النافذة. |
Hay una bolsa a tu lado, dentro un arnés para descenso hay un cable fuera de la ventana baja hasta la calle y no permitas que seguridad te vea. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هناك حقيبة بجوارك هناك حزام تسلق بداخلها ثمة حبل خارج النافذة |
Parece que hay algo en la ventana. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شيء من خارج النافذة. |
Había otra impresión en lado de afuera de la ventana cerrada. | Open Subtitles | كان هناك طبعة أخرى على العتبة خارج النافذة المغلقة. |
Anduvo todo el tiempo con la cabeza asomada por la ventanilla. | Open Subtitles | طِرْ الطريقَ الكاملَ برأسهِ خارج النافذة. |