"خارقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • superhéroe
        
    • súper
        
    • sobrenatural
        
    • super
        
    • Superman
        
    • un anormal
        
    • un Dios
        
    • invencible
        
    • extraordinario
        
    • superhéroes
        
    • superhumano
        
    Yo quiero esmerarme y tú eres lo que más se parece a un superhéroe. Open Subtitles أريد أن أن أصبح بطلاً خارقاً وأنت أقرب شيء لبطل خارق حقيقي
    De niño siempre quise ser un superhéroe. TED عندما كنت طفلاً .. كنت اريد ان اصبح بطلاً خارقاً
    No me eches la culpa. Yo no me siento un superhéroe. Open Subtitles مهلاً لا تقلبي ذلك فوقي فلست أنا من يخال نفسه خارقاً
    ¡¡Se supone que soy un súper hombre! Open Subtitles من المفترض أن أكون رجلاً خارقاً
    En el ballet de Tchaikovsky, el cisne negro es una bruja y sus 32 fouettés cautivantes parecen algo casi sobrenatural. TED في باليه تشايكوفسكي، رقصة البجعة السوداء ساحرة و دورات الفوتييه الـ 32 الأسرة يبدو أداؤها خارقاً تقريباً
    Tú tienes talento para salvarme la vida. Creo que me persigue un superhéroe. Open Subtitles وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني
    La mayoría de la gente nunca se detiene a pensar en los problemas asociados con ser un superhéroe. Open Subtitles معظم الناس لا يتوقفون للتفكير في المشاكل المرتبطة بكونك بطلاً خارقاً
    Después de todo este tiempo aún creo que eres un superhéroe que me ayudará con cualquier problema que tenga. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذا الوقت مازلت أراك بطلاً خارقاً... سيساعدني في أي موقف أتعرض له...
    De acuerdo, si eres un superhéroe, ¿cuál es tu nombre? Open Subtitles ..حسناً ، إن كنتَ بطلاً خارقاً ماهو اسمك؟
    Hace tres horas, tenía audición de superhéroe. Open Subtitles قبل ثلاث ساعات، كان سمعه خارقاً
    Creo que soy la última persona en que pensarían para ser un superhéroe. Open Subtitles أعتقد أنّي آخر شخص تتوقعونه أن يكون بطلاً خارقاً.
    Mira, soy un vendedor. No un superhéroe. Open Subtitles اسمع ، انا مجرد رجل مبيعات لست بطلاً خارقاً
    Entonces ahora no es solamente súper, es psíquico. Open Subtitles أنت لست خارقاً فقط، أنت وسيط نفسي أيضاً.
    Es increíble. ¿Me avisas si desarrolla súper poderes? Open Subtitles هذا مذهل ، هلا أخبرتني لو أنه صار خارقاً
    Lo más probable es que alguien le dijera que le podían hacer fuerte de nuevo, hacerle súper. Open Subtitles أفضل تخمين هو أن شخصاً ما أخبره بأنه يستطيع أن يجعله قوياً مُجدداً، أن يجعله خارقاً
    Fuera lo que fuera, tuvo que ser sobrenatural Open Subtitles مهما كان ، لا بد أنه كان خارقاً عن الطبيعة
    Podría ser un super estragos veneno. Open Subtitles ربما يكون سماً خارقاً يسرع الشيخوخة
    Es fácil ser Superman si nunca has jugado contra negros. Open Subtitles من السهل أن تكون رجلاً خارقاً طالما أنك لم تلعب بمواجهة رجل أسود طوال حياتك
    Todo el que sangró en ese ring era un anormal. Open Subtitles كل شخص وقف بتلك الحلبة كان خارقاً
    Se convertirá en un Dios entre humanos y el mundo nunca se recuperará. Open Subtitles سيصبح خارقاً بين البشر، ولن ينج العالم من ذلك أبداً.
    Con la máscara y la pistola se cree invencible. Open Subtitles شئ مثل ارتداء قناع وحمل مسدس مما يجعله خارقاً
    Realizó su tarea con un empeño extraordinario y sin su habilidad y sus cualidades de persuasión y energía no habríamos llegado tan lejos como lo hicimos. UN فلقد بذل مجهودا خارقاً في تأدية مهمته وما كنا سنصل إلى ما وصلنا إليه بدون مهارته، وقدرته على اﻹقناع، ومقدرته.
    En algún punto en nuestras vidas hemos querido ser superhéroes. Open Subtitles في لحظة ما من حياتنا، أردنا جميعاً أن نكون بطلاً خارقاً.
    Todo hombre tiene un punto débil, Clark no importa cuán superhumano sea. Open Subtitles لكل رجل نقطة ضعف كلارك مهما كان خارقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more