"خاصة أم" - Translation from Arabic to Spanish

    • privada o
        
    • privados o
        
    No importa si la institución que proporciona el bien o servicio es privada o pública. UN وسواء كانت المؤسسة التي تقدم السلعة أو الخدمة خاصة أم عامة فهذا لا يحدث أي فرق.
    ¿Es una partida privada o puede apuntarse cualquiera? Open Subtitles إذن، هل هذه لعبة خاصة أم يمكن لأي شخص الانضمام؟
    El importador, ya sea una empresa privada o un gobierno, deberá presentar un certificado de usuario final en el que se indique que los productos no serán reexportados sin una autorización previa del Gobierno del Brasil. UN ويتعين على الجهة المستوردة، سواء أكانت شركة خاصة أم حكومة، أن تقدم شهادة المستعمل النهائي التي تبين فيها المنتجات التي لن يعاد تصديرها دون ترخيص مسبق من حكومة البرازيل.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    En la actualidad, el Premio consiste en una suma en efectivo de 12.500 dólares de los Estados Unidos, una medalla de oro y un diploma, y se concede por separado a una persona y a una institución, que puede ser pública, privada o civil. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Los mecanismos de financiación, es decir, si la capacitación se financia exclusivamente con recursos nacionales públicos o privados, o si también contribuyen de alguna forma los donantes; UN :: طبيعة ترتيبات التمويل، أي ما إذا كان تمويل التدريب يقتصر على التمويل من موارد محلية عامة أم خاصة أم ما إذا كان المانحون يسهمون بشكل أو بآخر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more