Tengo un talento especial para liarme con tíos a punto de morir. | Open Subtitles | لدي مهاره خاصه للتربط مع الرجال الذين على وشك المت |
Yo iba a ser especial. Y sé que suena pedante. Lo es. | Open Subtitles | كنت اريد أن تكون رحلة خاصه وانا اعلم بالغرور ذلك |
Pocos depredadores atacarán a una nutria gigante adulta pero los cachorros pueden ser devorados Especialmente por los yacarés. | Open Subtitles | بعض الفرائس القليله تتصدى لثعالب الماء تلك ولكن قد تقتل الرضع خاصه بوسط التماسيح الاستوائيه |
Espero que no falte nada. Esto es propiedad privada. | Open Subtitles | من الافضل ان لا يكون هناك شىء مفقود انها ملكيه خاصه |
Hace poco nos pasamos al sector privado, lo cual es un gran alivio. | Open Subtitles | إذن, تم تحويلنا مؤخراً من حكوميه إلى خاصه وهذا مريح للغايه |
Seguro que no viniste a despedirte por tu propia voluntad. | Open Subtitles | أنا واثقه أنك لم تأت لتقول وداعا كمبادره خاصه منك |
Vamos a traer equipos tácticos, equipo especial, todo lo que podamos lanzarles. | Open Subtitles | سنجلب فرقا تكتيكيه بتجهيزات خاصه كل شيء نستطيع رميه عليهم |
En un caso como éste, sin preparación especial, pondremos al médium contra la pared con dos cartulinas tras los codos. | Open Subtitles | في حاله كهذه و دون ترتيبات خاصه سنُجلس الوسيط مستنداً إلى الحائط و نضع بطاقتين خلف الكوعين |
Y tener una habitación especial para esto es una pérdida de espacio valioso. | Open Subtitles | و بوجود غرفه خاصه لها هو مضيعة لمساحة مهمة من الطابق |
Usan luz especial, cinta y esa mierda. Aspiramos a un ideal inalcanzable. | Open Subtitles | إضائه خاصه, شريط وتراهات نحن نطارد معيار لا يمكن تحقيقه |
No se corta un pelo. Siempre esta de acuerdo. Especialmente si esta borracha. | Open Subtitles | ليس لها حدود , ولا تمانع اي شئ خاصه عندما تسكر |
Especialmente después de los problemas surgidos porque quiero ir a Midway. | Open Subtitles | خاصه مع تلك الترتيبات التى اتوقع من اليابانيون ان يكونوا عليها فى ميدواى |
Hemos reservado Especialmente unos lugares para que podamos sentarnos juntos. | Open Subtitles | لقد حجزنا مقاعد خاصه حتى يتسنا لنا جميعا الجلوس جنبا إلى جنب |
Y ahora es la directora de una escuela privada muy lujosa... en el norte de California. | Open Subtitles | والان هي مديرة مدرسه خاصه في شمال كاليفورنيا |
Y si eso es un problema, sólo mantén tu vida privada en privado. | Open Subtitles | اذا كانت هذه مشكلتك ابقي حياتك الخاصة خاصه |
Trabajar en una compañía médica privada, mudándote a Los Angeles. | Open Subtitles | عمل في مصحه طبيه خاصه و الإنتقال إلى لوس أنجلوس |
Y yo tengo un jet privado a tu entera disposición... si quieres arreglarlo. | Open Subtitles | ولدي طائره خاصه .. فقط قولي إن كنتِ تريدين إصلاح ذلك |
Nado muy bien. Tenemos 3 piscinas y un lago privado. | Open Subtitles | استطيع السباحه جيدا,فانا امتلك 3 حمامات سباحه وبحيره خاصه |
Y de esa manera cualquier asunto privado sobre el cual por supuesto, usted tendría el poder de disponer... | Open Subtitles | و هل كان هناك اى اعتبارات خاصه بهذا الشان ؟ بالطبع .. انت لديك قدره على الاقناع |
Frank tiene su propia mesa de billar. | Open Subtitles | فرانك لديه صاله بلياردوا خاصه به |
Sobre todo si es un libro importante. Y éste lo es. | Open Subtitles | .خاصه اذا كان الكتاب حقا مهما حيث ان هذا الكتاب |
Internados con subvenciones privadas. | Open Subtitles | حيث أنها أكثر المناطق خطوره وفقرا بالخدمات بناء مدارس داخلية خاصه |
Um no, el hace principalmente eventos privados y cosas por el estilo. | Open Subtitles | لا، هو بالاساس يعمل امسيات خاصه وأشياء من هذا القبيل |
¿Por fin tenemos nuestro propio número y Deena es la solista? | Open Subtitles | عندما اتت الفرصه ليكن لدينا فرقه خاصه تغني دينا منفرده ؟ |
Los animales que viven en los árboles también necesitan habilidades Especiales para sobrevivir en la selva inundada como poder nadar. | Open Subtitles | الحيوانات التى تعيش فى الاشجار لديها مهارات خاصه للبقاء فى ظل فيضان الغابات مثل قدرتهم على السباحه |