"خاصّتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis
        
    • mía
        
    • mías
        
    • El mío
        
    • de mi
        
    Hace como un mes, me envió un FAX después de leer una de mis necrológicas. Open Subtitles منذ قرابة شهر، أرسل لي فاكساً، بعد أن قرأ أحد أخبار الوفيّات خاصّتي
    Necesitaba espacio para mis margaritas de gelatina. Open Subtitles احتجتُ متسعاً لكؤوس هلام المارجريتا خاصّتي
    mis caminantes nocturnos tienen que entrar y tengo una ciudad que manejar. Open Subtitles يجب إيواء سائري الليل خاصّتي كما أنّ لديّ مدينة لأديرها
    Traje la mía, si no le importa. Open Subtitles جلبت خاصّتي اذا كنت لا تمانع
    Puedes usar la mía cuando quieras. Open Subtitles باستطاعتك أن تأخذ خاصّتي وقتما تشاء
    Su hijo le tiró sus palomitas de maíz y le di las mías. Open Subtitles أحد أطفالك سكب بوشاره، ومن ثم أعطيته خاصّتي.
    Porque ella usaba el hecho de que yo seguía usando El mío como señal de que todavía no lo había superado, pero sí lo hice. Open Subtitles لأنها كانت تستغلّ حقيقة أنني لازلت ألبس خاصّتي كدلالة أنني لم أنساها، إنما نسيتها
    Debido a él, los Federales ahora tienen $35 millones de mi heroína. Open Subtitles بسببه، الفدراليون الآن لديهم 35 مليون دولاراً من الهيرون خاصّتي
    Deje mis huesos en paz y déme mis 53,95 dólares. Open Subtitles دعي عظامي جانباً و أعطيني 53.95 دولار خاصّتي.
    Bueno, no se preocupen, mis truffIes chocolate pequeńa. Open Subtitles حسناً, لا داعي للقلق, يا رقاقة الشوكولاتة الصغيرة خاصّتي.
    Me pregunto si afectará mis golpes de golf. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان ذلك سيؤثر على إستدارة الغولف خاصّتي
    Quiero mis 30,000 la semana próxima. Open Subtitles أريد الثلاثون ألف خاصّتي بحلول الأسبوع المقبل.
    Miren, revisen mis computadores, lo que sea. No sé cómo fabricar una bomba... Open Subtitles أنظروا، يمكنكم البحث بجهاز الحاسوب خاصّتي أو أيّ كان، لا أعلمُ كيف أصنعُ قنبلة.
    Tengo que ir a ver mis hormigas. Open Subtitles عليّ ان أذهب للأطمئنان عَلى تِلال ألنمل خاصّتي
    Mala suerte. Voy a coger mis tres los grandes y me iré. Cacahuete acaba de romper conmigo, Open Subtitles حظٌّ عــسير، سآخذ 3 آلافٍ خاصّتي وأذهب، فولتي انفصلت للتّو عني،
    Fueron mis 400.000 dólares los que empezaron esta mierda, y quiero la mitad de mi compañía de vuelta. Open Subtitles إنّها الـأربعة مائة ألاف دولار خاصّتي من إبتدأت هذه الشركة و أنا أريد إسترداد نصف شركتي
    ¿Por qué no echamos otro vistazo a mis álbumes? Open Subtitles لماذا لا نلقي نظرة أخرى على ألبومات الصور خاصّتي ؟
    Jefferson dijo, "Aquel que recibe una idea de mí, recibe instrucción sin disminuir la mía. TED حين قال ,"ذَٰلِكَ الَّذِي يُؤْتَ فكرة مني فَقَدْ أُوتِيَ علماً لِنَفْسِهِ مِن دُونِ أَن يقلل من خاصّتي .
    No encontré la mía. Open Subtitles لم أستطع العثور الكوب خاصّتي
    Creo que la mía está llegando. Creo que la mía está llegando. Open Subtitles أظنّ خاصّتي قادمة.
    Supuse que lo olvidarías, así que pedí las tuyas cuando pedí las mías. Open Subtitles علمتُ أنّك ستنسى، فطلبتهما لك حين طلبت خاصّتي.
    - La experiencia me dice que una vez que hayas tenido el tuyo, jamás tendré El mío. Open Subtitles أتحدّثُ عن خبرة، ما إن تحصل على خاصتك لن أحصل على خاصّتي أبدا.
    Le agradecería que se largara de mi escena del crimen. Open Subtitles سأقدر فعلك إذا ما ابتعدت عن مسرح الجريمة خاصّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more