Prueba de ello es el nombramiento, en 2010, de la Representante especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. | UN | ومن الأدلة على ذلك أنه تم في عام 2000 تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي خلال النزاعات. |
Asesor especial del Secretario General sobre Medicina Comunitaria y Lecciones Aprendidas en Haití | UN | مستشار خاص للأمين العام معني بالطب المجتمعي والدروس المستفادة من هايتي |
Enviado especial del Secretario General para la Reducción del Riesgo de Desastres y el Agua | UN | مبعوث خاص للأمين العام معني بالحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث وبالموارد المائية |
Nombramiento de un enviado especial del Secretario General para el proceso de paz en la República Democrática del Congo | UN | تعيين مبعوث خاص للأمين العام مكلف بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Por último, señaló a los miembros del Consejo que era inminente el nombramiento de un Representante especial del Secretario General y un Comandante de la Misión. | UN | وأبلغت أخيرا أعضاء المجلس بالتعيين الوشيك لممثل خاص للأمين العام ولقائد للبعثة. |
La oficina, encabezada por un Representante especial del Secretario General, tendría las siguientes funciones principales: | UN | وسوف يضطلع المكتب، الذي سيرأسه ممثل خاص للأمين العام، بالمهام التالية: |
La oficina, encabezada por un Representante especial del Secretario General, tendría las siguientes funciones principales: | UN | وسوف يضطلع المكتب، الذي سيرأسه ممثل خاص للأمين العام، بالمهام التالية: |
Acogiendo también con beneplácito la nueva convocación de la Comisión Conjunta, el establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Angola y la designación de un Representante especial del Secretario General para Angola, | UN | وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا، |
De autorizarlo el Consejo, la nueva misión se denominaría Misión de las Naciones Unidas en Angola y al frente de ella habría un Representante especial del Secretario General. | UN | وإذا إذن مجلس الأمن بذلك، فسيطلق على البعثة الجديدة اسم بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وسيرأسها ممثل خاص للأمين العام. |
Acogiendo también con beneplácito la nueva convocación de la Comisión Conjunta, el establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Angola y la designación de un Representante especial del Secretario General para Angola, | UN | وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا، |
En ella se estableció un puesto de Representante especial del Secretario General con funciones independientes y de gran amplitud en los procesos posteriores a un conflicto. | UN | وعيـّن ممثلا خاص للأمين العام عُهد إليه بمسؤوليات مستقلة واسعة النطاق في عمليات ما بعد الحرب. |
Los miembros del Consejo acogieron favorablemente el nombramiento del Sr. Harri Holkeri como Representante especial del Secretario General para Kosovo y le expresaron su apoyo, a fin de que pueda culminar con éxito su mandato. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين السيد هاري هولكيري كممثل خاص للأمين العام في كوسوفو. وعبروا عن دعمهم له لإنجاح مهامه. |
Informe especial del Secretario General sobre la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental | UN | تقرير خاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
:: Acogieron con agrado el nombramiento de un Representante especial del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su firme determinación de cooperar plenamente con él; | UN | :: رحبوا بتعيين ممثل خاص للأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن إصرارهم الراسخ على التعاون تماما معه |
La resolución establece un puesto de Representante especial del Secretario General con responsabilidades independientes en los procesos posteriores al conflicto. | UN | وينشئ القرار منصب ممثل خاص للأمين العام يتحمل مسؤوليات مستقلة في ما يضطلع به من أعمال بعد انتهاء الصراع. |
Se nombró a un Enviado especial del Secretario General, Lloyd Axworthy, para facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras. | UN | وعين مبعوث خاص للأمين العام، هو لويد آكسويرزي، بغية تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر ومقرر لجنة الحدود. |
Comunicaciones relativas al nombramiento del Asesor especial del Secretario General sobre la prevención del genocidio | UN | رسالتان بشأن تعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية |
Comunicaciones relativas al nombramiento del Asesor especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | رسالتان متعلقتان بتعيين مستشار خاص للأمين العام معني بمنع الإبادة الجماعية |
En dicha declaración, el Consejo manifestó, entre otras cosas, su apoyo para que se nombrara un asesor especial del Secretario General sobre la prevención del genocidio. | UN | وقد أعرب المجلس في ذلك البيان عن أمور منها مساندته لتعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية. |
Una de las conclusiones y recomendaciones de esa misión, que mi delegación quisiera subrayar, es la propuesta de nombrar un enviado especial del Secretario General para el África central. | UN | إن أحد استنتاجات وتوصيات البعثة التي يود وفد بلدي أن يؤكد عليها هو مقترح تعيين مبعوث خاص للأمين العام لوسط أفريقيا. |