"خاطري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Khattri
        
    • Khatri
        
    • mente
        
    • mi cabeza
        
    • pienso
        
    • pensaba
        
    • la cabeza
        
    • Asume riesgos
        
    11. La Sra. Mint Khattri (Mauritania) dice que su país ha iniciado una etapa importante de desarrollo con la celebración de elecciones libres y transparentes. UN 11 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن بلدها دخل مرحلة مهمة من مراحل تطوره بنجاحه في إجراء انتخابات نزيهة وشفافة.
    La Ministra Mint Khattri acudirá a la próxima reunión de la Organización de Mujeres Árabes y transmitirá a la organización estas recomendaciones y las experiencias adquiridas en la sesión actual. UN وقال إن الوزيرة منت خاطري سوف تحضر الاجتماع القادم لمنظمة المرأة العربية وسوف تنقل هذه التوصيات مع خبرتها من الاجتماع الحالي إلى المنظمة.
    El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha propuesto al Sr. Kunal Khatri para llenar la vacante que se ha producido tras la dimisión del Sr. Smith. UN ٥ - وقد رشحت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية كونال خاطري لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيد سميث.
    En una comunicación de fecha 22 de abril de 2014, la Presidencia del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Khatri. UN ٦ - وفي رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد خاطري.
    Si esa idea nunca me cruzó la mente, ¿qué dice eso de mí? Open Subtitles هل يقال عني بأن هذه الفكرة لم تجل في خاطري ؟
    Por el resto de mi vida, siempre voy a tener eso en el fondo de mi mente. TED لبقية حياتي، سيبقى ذاك الموقف يجول في خاطري.
    No era capaz de sacarla de mi cabeza. Open Subtitles اتتني هذه الاغنيه لم استطع ابعادها عن خاطري
    32. La Sra. Mint Khattri (Mauritania) dice que existe la voluntad política de aumentar la participación de la mujer en el Gobierno. UN 32 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن هناك إرادة سياسية لزيادة مشاركة المرأة في الإدارة.
    2. La Sra. Mint Khattri (Mauritania) agradece a los miembros del Comité sus preguntas. UN 2 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم.
    13. La Sra. Mint Khattri (Mauritania) dice que la igualdad de tratamiento es una realidad en Mauritania y la discriminación no existe en ninguna forma, ni siquiera la discriminación étnica. UN 13 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن المساواة في المعاملة حقيقة واقعة في موريتانيا وأنه ليس هناك تمييز بأي شكل، حتى من الناحية العرقية.
    36. La Sra. Mint Khattri (Mauritania) dice que su Gobierno ha desempeñado una función activa en la lucha contra el VIH/SIDA desde los años 1980. UN 36 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن حكومتها نشطت في مكافحة مرض الإيدز وفيروسه منذ ثمانينات القرن الماضي.
    38. La Sra. Mint Khattri (Mauritania) dice que su Gobierno debate en la actualidad medidas para sacar a las mujeres de la pobreza y promover su condición económica. UN 38 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن حكومتها تناقش حالياً تدابير لانتشال المرأة من الفقر وتحسين وضعها الاقتصادي.
    Kunal Khatri (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN كونال خاطري (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
    Kunal Khatri (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)* UN كونال خاطري (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)*
    Kunal Khatri (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN كونال خاطري (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
    Para calmar mi mente y purificar mis pensamientos. Open Subtitles يمكنني استخدامها لتهدئة خاطري ولتنقية أفكاري.
    Desde el principio, tengo otras cosas en mente para que hagas, cosas para las cuales creo que estás especialmente cualificado. Open Subtitles منذ بدايتها كانت لدي أمور كثيرة في خاطري لتفعلها أموراَ أعتقدك مؤهلاَ بانفراد لممارستها
    Hay una cosita que he tenido en mi mente y estaba planeando hablarte sobre ella. Open Subtitles هناك شيء واحد صغير كان في خاطري وكنت أنوي إخباركِ عنه.
    Me siento todos los días de esa manera con esta mierda resonando en mi cabeza. Open Subtitles أشعر بذلك كل يوم مع هذه الأفكار تجوب في خاطري
    pienso en la agricultura antes de la revolución verde, estamos en la acuicultura y en la revolución azul. TED يخطر في خاطري مثال الزراعة قبل الثورة الخضراء نحن الآن في الاستزراع المائي والثورة الزرقاء.
    Sólo pensaba en una cosa. Open Subtitles حسناً فقد كان هذا سير الأمور في الثانوية أقصد أنّ كان هُناك شيء واحد يجول في خاطري
    Tan pronto como me di cuenta de esto una pregunta me vino a la cabeza. TED وفور أن وصلت لى هذه القناعة، خطر فوراً سؤال في خاطري.
    Asume riesgos. Open Subtitles خاطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more