"خالدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • inmortales
        
    • inmortal
        
    • eterna
        
    • eternos
        
    Pero no somos inmortales, si necesitamos alimentarnos de personas inocentes para sobrevivir. Open Subtitles ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو.
    ¿No ven que nos puedo volver inmortales? Open Subtitles ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين
    Porque vivíamos tan bien la vida, y la amábamos tanto, nos creíamos inmortales. Open Subtitles لأننا عشنا حياة الرغد , وأحببنا الحياة كثيرا جدا لقد تخيلنا أنفسنا خالدين
    Desde que no somos inmortales. Debemos cuidar nuestras almas. Open Subtitles منذ لم نعد خالدين, لا أكثر لا بد أن نعتني بأرواحنا الخالدة
    La gente se hizo a su imagen, perfecta e inmortal. Open Subtitles حيثخـُلقالبشرعلى هيئتهم، كاملين و خالدين.
    Con plena confianza y seguridad en la resurrección y en la vida eterna a través de Jesucristo, nuestro Señor. Open Subtitles ولأمل متيقنين أن نُبعث ونعيش خالدين بمعية "يسوع المسيح".
    ¿No ven que nos puedo volver inmortales? Open Subtitles ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين
    Pero si se rompe la maldición, ya no seremos inmortales. Open Subtitles لكن إن أبطلت اللعنة، فلن نكون خالدين بعد الآن.
    Cuando, la inmortalidad sea proscrita sólo los proscritos serán inmortales. Open Subtitles ،عندما يحظر الخلود فقط الخارجين عن القانون سيكونوا خالدين
    No queremos morir y convertirnos en inmortales... queremos estar juntos... en esta vida. Open Subtitles نحن لا نريد أن نموت ونصبح خالدين نريد أن نكون معاً معاً في هذه الحياة..
    En última instancia, podrían detener el envejecimiento y convertirse virtualmente en inmortales. Open Subtitles بنهاية المطاف , ربما يكونون قد توقفوا عن . التقدم بالعمر وأصبحوا خالدين
    Es lo que les hizo inmortales, están ligados a mí ahora. Open Subtitles أنا من جعلهم خالدين إنهم يتقيدون بي الآن
    No estan en el desierto, ni en Peru, ni son inmortales. Open Subtitles ليسوا في الصحراء أو ''البيرو''، أو خالدين.
    A mi parecer ellos no quieren publicar que no somos inmortales. Open Subtitles يبدو إلى أنهم لا يريدون أن يعلنوا أننا لسنا خالدين.
    Chicos, ambos somos inmortales, y ahora ya no lo somos. Open Subtitles لا يا رفيقايّ، كنتُ وإيّاها خالدين والآن لم نعُد كذلك، مرحبًا؟
    La pérdida de otro hijo puso a mi madre al límite. Así que usó su magia para convertirnos en inmortales. Open Subtitles خسارة ابن آخر شطحت بأمي للجنون، لذا استخدمت سحرها لتحويلنا إلى خالدين.
    Intento salvar a todos los inmortales que quedan antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ ما بقي مِن خالدين قبل أن يفوت الأوان
    Pensamos que el entrenamiento, los incrementos, la armadura nos hacían intocables, inmortales. Open Subtitles كنا نظن أن التدريب التعزيز ، الدروع جعلتنا لا نمس لا نموت ، خالدين
    Cuando se creen que son inmortales. Open Subtitles عندما كانوا يعتقدون بأنهم خالدين
    Hubo un ejército inmortal antes. ¿Cómo fue derrotado? Open Subtitles لقد كان هناك جيش خالدين من قبل كيف هزم؟
    Un círculo perfecto, sin principio o fin que simboliza el amor y devoción eternos de Dios. Open Subtitles دائرة مثالية بدون بداية او نهاية تدل على الله حب و تفاني خالدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more