Pero no somos inmortales, si necesitamos alimentarnos de personas inocentes para sobrevivir. | Open Subtitles | ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو. |
¿No ven que nos puedo volver inmortales? | Open Subtitles | ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين |
Porque vivíamos tan bien la vida, y la amábamos tanto, nos creíamos inmortales. | Open Subtitles | لأننا عشنا حياة الرغد , وأحببنا الحياة كثيرا جدا لقد تخيلنا أنفسنا خالدين |
Desde que no somos inmortales. Debemos cuidar nuestras almas. | Open Subtitles | منذ لم نعد خالدين, لا أكثر لا بد أن نعتني بأرواحنا الخالدة |
La gente se hizo a su imagen, perfecta e inmortal. | Open Subtitles | حيثخـُلقالبشرعلى هيئتهم، كاملين و خالدين. |
Con plena confianza y seguridad en la resurrección y en la vida eterna a través de Jesucristo, nuestro Señor. | Open Subtitles | ولأمل متيقنين أن نُبعث ونعيش خالدين بمعية "يسوع المسيح". |
¿No ven que nos puedo volver inmortales? | Open Subtitles | ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين |
Pero si se rompe la maldición, ya no seremos inmortales. | Open Subtitles | لكن إن أبطلت اللعنة، فلن نكون خالدين بعد الآن. |
Cuando, la inmortalidad sea proscrita sólo los proscritos serán inmortales. | Open Subtitles | ،عندما يحظر الخلود فقط الخارجين عن القانون سيكونوا خالدين |
No queremos morir y convertirnos en inmortales... queremos estar juntos... en esta vida. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نموت ونصبح خالدين نريد أن نكون معاً معاً في هذه الحياة.. |
En última instancia, podrían detener el envejecimiento y convertirse virtualmente en inmortales. | Open Subtitles | بنهاية المطاف , ربما يكونون قد توقفوا عن . التقدم بالعمر وأصبحوا خالدين |
Es lo que les hizo inmortales, están ligados a mí ahora. | Open Subtitles | أنا من جعلهم خالدين إنهم يتقيدون بي الآن |
No estan en el desierto, ni en Peru, ni son inmortales. | Open Subtitles | ليسوا في الصحراء أو ''البيرو''، أو خالدين. |
A mi parecer ellos no quieren publicar que no somos inmortales. | Open Subtitles | يبدو إلى أنهم لا يريدون أن يعلنوا أننا لسنا خالدين. |
Chicos, ambos somos inmortales, y ahora ya no lo somos. | Open Subtitles | لا يا رفيقايّ، كنتُ وإيّاها خالدين والآن لم نعُد كذلك، مرحبًا؟ |
La pérdida de otro hijo puso a mi madre al límite. Así que usó su magia para convertirnos en inmortales. | Open Subtitles | خسارة ابن آخر شطحت بأمي للجنون، لذا استخدمت سحرها لتحويلنا إلى خالدين. |
Intento salvar a todos los inmortales que quedan antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ ما بقي مِن خالدين قبل أن يفوت الأوان |
Pensamos que el entrenamiento, los incrementos, la armadura nos hacían intocables, inmortales. | Open Subtitles | كنا نظن أن التدريب التعزيز ، الدروع جعلتنا لا نمس لا نموت ، خالدين |
Cuando se creen que son inmortales. | Open Subtitles | عندما كانوا يعتقدون بأنهم خالدين |
Hubo un ejército inmortal antes. ¿Cómo fue derrotado? | Open Subtitles | لقد كان هناك جيش خالدين من قبل كيف هزم؟ |
Un círculo perfecto, sin principio o fin que simboliza el amor y devoción eternos de Dios. | Open Subtitles | دائرة مثالية بدون بداية او نهاية تدل على الله حب و تفاني خالدين |