Deseo expresar mi profundo agradecimiento por la presencia en esta solemne ocasión del Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Mohammed Al-Khalifa. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة. |
La Presidenta (habla en árabe): Tiene ahora la palabra Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
El Consejo escucha declaraciones de Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, y el representante de Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من سمو الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين، ومن ممثل إسرائيل. |
1. Comunicación Nº 60/1996: Khaled Ben M ' Barek c. Túnez 81 | UN | 1- البلاغ رقم 60/1996: خالد بن مبارك، تونس . 91 |
Dos instituciones de Damasco, el Instituto masculino Khalid ibn al-Walid y el Instituto Femenino de Educación Social, realizaron también un estudio sobre el mismo tema. | UN | وأُجريت دراسة أخرى حول نفس الموضوع في معهدي خالد بن الوليد للفتيان في دمشق، ومعهد التربية الاجتماعية للفتيات بدمشق؛ |
La reunión fue inaugurada por Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed al Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bahrein. | UN | افتتح الاجتماع سمو الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bahrein. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministro de Vivienda, Municipalidades y Medio Ambiente de Bahrein. | UN | سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين. |
Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministro de Vivienda, Municipalidades y Medio Ambiente de Bahrein. | UN | سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين. |
:: Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed Al Khalifa, Ministro de Asuntos Exteriores del Reino de Bahrein | UN | معالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة وزير الخارجية - مملكة البحرين |
Bahrein - Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa | UN | البحرين معالي الشيخ/خالد بن أحمد آل خليفة |
El Presidente: Tiene ahora la palabra el Excmo. Jeque Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين. |
Al mediodía, se observó un avión teledirigido gris que sobrevoló a mediana altitud el puesto de vigilancia de Khalid Bin Al-Walid paralelamente a la frontera internacional, antes de regresar nuevamente hacia el interior del territorio iraní. | UN | في الساعة 00/12 شوهدت طائرة مسيرة لونها رصاصي تحلق فوق مخفر خالد بن الوليد وبارتفاع متوسط بموازاة خط الحدود الدولي وبعدها عادت إلى العمق الإيراني. |
Intervinieron ante el Consejo el Sr. Mahmoud Abbas, Presidente de la Autoridad Palestina; el Sr. Khalid Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, en nombre el Consejo de Ministros de la Liga de los Estados Árabes; el Sr. Erkki Tuomioja, Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia, en nombre de la Unión Europea; y el Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas. | UN | وتناول الكلمة أمام المجلس كل من رئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس، ووزير خارجية البحرين، خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، باسم مجلس وزراء خارجية جامعة الدول العربية، ووزير خارجية فنلندا، إيركي توميوجا، باسم الاتحاد الأوروبي، والممثل الدائم لإسرائيل. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bahrein. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة - وزير خارجية البحرين. |
Sr. Khalid Bin Jamal | UN | السيد خالد بن جمال |
1. El autor de la comunicación es el Sr. Khaled Ben M ' Barek, nacional tunecino, actualmente residente en Francia donde tiene la condición de refugiado. | UN | 1- مقدم البلاغ هو السيد خالد بن مبارك، وهو مواطن تونسي يقيم حالياً في فرنسا حيث يتمتع بمركز لاجئ. |
Presentada por: Khaled Ben M ' Barek | UN | مقدم من: خالد بن مبارك |
Centro de Secundaria Khalid ibn al-Walid en Hourib, pueblo lindante con el campo de refugiados de Kharaz | UN | مدرسة خالد بن الوليد الثانوية في قرية هويرب المجاورة لمخيم خرز |
Relativas al Sr. Faiz Abdelmoshen Al-Qaid y al Sr. Khaled b. Mohamed Al-Rashed | UN | بشأن: السيد فائز عبد المحسن القايد والسيد خالد بن محمد الراشد |
Escuela secundaria Khaled Ibn Al Walid del pueblo de Houirab, en las cercanías del campamento de Kharaz | UN | مدرسة خالد بن الوليد الثانوية في قرية هويرب المجاورة لمخيم خرز |