"خالكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu tío
        
    • el tío
        
    ¿Dónde guarda tu tío las sábanas? Open Subtitles اين يبقي خالكِ الملابس الكتّانيه؟
    Estoy segura que estaba mejor cuando tu tío vivía aquí.. Si. Open Subtitles أعتقد بأنه كان أفضل عندما كان خالكِ يعيش فيـه
    tu tío te hubiera echado una mano en su sitio. Open Subtitles خالكِ سوف يبيع المكان كان من الممكن أن تعملي هناك
    La única persona a la que le conté acerca de esto fue a tu tío. Open Subtitles حسنٌ.. الشخص الوحيد الذي أخبرته عن هذا كان خالكِ
    - Este es el tío Kev. ¿No le decís hola? Open Subtitles هذا خالكِ كيف هل ستقولين مرحباً؟
    Creo que tu tío sabe que estuvimos aquí la otra noche. Open Subtitles أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية
    ¿Dónde guarda tu tío las sábanas? Open Subtitles اين يبقي خالكِ الملابس الكتّانيه؟
    tu tío tiene ahora otra boca que alimentar así que no podemos ir pagando por todo. Open Subtitles خالكِ بات لديه فم آخر ليطعمه لذا لم يعد بوسعنا أن نقوم بالدفع تجاه أي شئ نريده
    tu tío ha salido. Tienes agua para lavarte. Open Subtitles خالكِ متواجد بالخارج ثمّة ماء لتغتسلي به
    Si hay que culpar a alguien, es a tu tío. Open Subtitles , لو أن هناك أحد للومه فهو خالكِ
    - Si fue tu tío... - No digas que es mi tío. Open Subtitles ...إن كان ذلك هو خالكِ - لا تسمّه خالي -
    Rebecca, tu tío ha tenido una larga carrera, pero su suerte está por acabarse. Open Subtitles (ربيكا) خالكِ كانت لديهِ مسيرة طويلة، و لكنَ حظهُ على وشكِ النفاذْ.
    A tu tío no le gusta que la gente se quede. Open Subtitles خالكِ لا يُحب أن يبقى أي شخص هنا
    tu tío dice que hay seda a la venta en Camelford. Open Subtitles خالكِ يقول بأن هناك حريراً للبيع "هناك في "كاميل فورد
    Él le dice a tu tío lo que tiene que hacer. Open Subtitles إنّه يُخبر خالكِ بما عليه أن يفعله
    Sabes, pensamos que habíamos soltado las agarraderas de tu tío cuando encontramos su "cuarto secreto". Open Subtitles كما تعلمين كنّا نظنّ بأننا ...قللنا من سطوة خالكِ حينما عثرنا على غرفته السرّية
    No sé qué vio tu tío en ti. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا رأى خالكِ بكِ. مسلسل: فتاتان مفلستان الحلقــ22ــــــــــــــــــة الموســـــــــــ4ـــــــــم عنوان الحلقة:
    Bueno, anda con tu tío, sí. Open Subtitles حسنًا انتِ سوف تذهبين لرؤية خالكِ - نعم نعم نعم
    En cuanto a la salud de tu tío no te preocupes. Open Subtitles لا تقلقي علي وصحة خالكِ
    Hola, cariño. Haz todo Io que te dice el tío Stephen. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي، تفعلين كما يقول لكِ خالكِ (ستيفن)، اتّفقنا؟
    Y, yo sólo, sigo buscándote. con el tío Adam. Open Subtitles و إنني فقط لا زلت أبحث عنكِ مع خالكِ (آدم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more