"خانق" - Translation from Arabic to Spanish

    • estrangulador
        
    • sofocante
        
    • claustrofóbico
        
    • asfixiante
        
    • claustrofobia
        
    • cargado
        
    • calor
        
    Se trata de un hombre que hace muchos años sembró el pánico en esta zona. Se le conocía como el estrangulador de Santa Cruz. TED إنه الرجل الذي سبب الرعب في المحيط القريب الذي كنا فيه منذ أعوام مضت. وكان معروفًا ب "خانق سانتا كروز"
    Tengo que estar loca para dejarme abrazar por un supuesto estrangulador. Open Subtitles يجب أن أكون لينه لأدع خانق مشتبه فيه يضع ذراعيه حولى
    El matrimonio es una trampa mortal sofocante, y la monogamia es un maldito mito. Open Subtitles الزواج هو فخ موت خانق و الزواج من شخص واحد اسطورة لعينه
    calor sofocante, las tardes ardientes, olor a fruta podrida. Open Subtitles حر خانق لتجوال المساء ورائحة عفنه لفاكهة ستار فروت.
    Mm, tengo miedo a las alturas, y soy un poco claustrofóbico. Open Subtitles أخاف المرتفعات, وأنا خانق بعض الشيء
    Además de todas esas medidas destructivas, Israel ha impuesto un asedio asfixiante en la Franja de Gaza y ha aislado a la región del resto del mundo al prohibir la entrada y la salida de Gaza. UN وبالتـزامن مع ذلك قامت قوات الاحتلال بفرض حصار خانق على قطاع غزة، وتم عزله عن العالم الخارجي، ومنع الدخول والخروج منه.
    Sentiré tanta claustrofobia que será ridículo. Open Subtitles أنا ستعمل يكون خانق بذلك ، انها ستعمل على أن تكون سخيفة.
    Vaya. Están todos. John el Mordedor, El Vagabundo Loco, el estrangulador del Dorado Día Otoñal. Open Subtitles جميعهم هنا ،حون العضاض،المتشرد القاتل خانق الخريف الذهبي
    Si, al final de cuentas, se definió como estrangulador podría estar practicando, perfeccionando su estilo. Open Subtitles ان حدد نفسه أخيرا كـ خانق قد يكون يتدرب يجعل أسلوبه مثاليا
    ¡Está frotando su cuello! ¡El estrangulador de Scranton! No puedo confirmarlo o negarlo. Open Subtitles إنه يفرك رقبته إنه خانق سكرانتون؟ لا أستطيع تأكيد أو نفي هذا
    Gracias, estrangulador de Scranton. Open Subtitles شكراً لك شكراً لك يا خانق سكرانتون أنا أحبك
    Regresaste a la cima de la despreciable cadena alimentaria y yo estoy fuera de un sofocante matrimonio. Open Subtitles لقد عدت إلى قمة السلسلة الغدائية وأنا تخلصت من زواج خانق
    No, no, solo dejaste muy claro que estar conmigo era sofocante. Open Subtitles لا، أنتِ فقط أوضحتِ أن وجودي صار أمر خانق لكِ
    Varias mujeres fueron detenidas y se dice que las golpearon, las amenazaron con violarlas y las obligaron a estar de pie en el tejado del edificio del cuartel de las fuerzas de seguridad todo un día a pesar del calor sofocante. UN وألقي القبض على عدد من النساء وأفادت اﻷنباء بأنهن ضربن وهددن بالاغتصاب وأجبرن على الوقوف على سطح مبنى مقر اﻷمن يوما كاملا في حر خانق.
    Espero que no sea claustrofóbico. Open Subtitles آمل أنك لست خانق
    Es algo claustrofóbico Open Subtitles أنه خانق بعض الشىء
    ¿Muy claustrofóbico? Open Subtitles واو، خانق كثيرا؟
    El territorio palestino ocupado y la Franja de Gaza, en particular, han sido sometidos a un asfixiante embargo económico y a las ininterrumpidas obras de construcción de asentamientos israelíes. UN وذكر أن الأراضي الفلسطينية المحتلة، وبصفة خاصة قطاع غزة، تعاني من حصار اقتصادي خانق ومواصلة إنشاء مستوطنات إسرائيلية.
    Si no cierran, nos vamos a ahogar, pero aquí hace un calor asfixiante. Open Subtitles يجب إغلاق التهوية لئلا نغرق لكن الجو خانق هنا
    Esta no ha sido la situación de un país que, por más de 12 años, ha estado sufriendo un embargo total y asfixiante como nunca se ha visto en la historia de la humanidad. Hasta el momento se han sacrificado 1,7 millones de víctimas lo que se ha caracterizado como delito de genocidio. UN وليس هذا هو الحال في بلد يعاني من حظر شامل خانق منذ أكثر من 12 عاما لم تشهد له البشرية مثيلا، وقد خلَّف حتى الآن 1.7 مليون ضحية ووصف بأنه جريمة إبادة جماعية.
    No me quiero sentar a su lado por varias razones, la más importante es que tengo mucha claustrofobia. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أجلس إلى جواره لعدد من الأسباب، اه، أهمها أنني خانق جدا.
    El aire está cargado, señora. Abrir la ventana ayudaría. Open Subtitles الجو خانق في الغرفة يا سيدتي، قد يكون من المفيد فتح النافذة قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more