Las cuestiones de esa índole deberían remitirse, en primer lugar, a los expertos de la Comisión de Cuotas. | UN | وينبغي إحالة هذا النوع من المسائل إلى خبراء لجنة الاشتراكات. |
Reunión de expertos de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo | UN | اجتماع خبراء لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية |
Reunión de expertos de la Comisión de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos | UN | اجتماع خبراء لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية |
Reunión de expertos de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos | UN | اجتماع خبراء لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك |
Viajes de Expertos del Comité de Examen de Productos Químicos | UN | سفر خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية |
" LOS expertos de la Comisión DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS REITERAN UNA GRAN PREOCUPACIÓN | UN | خبراء لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة يعربون مرة أخرى عن قلقهم البالغ |
UNCTAD, reunión de expertos de la Comisión de Inversión, Empresa y Desarrollo | UN | الأونكتاد، اجتماع خبراء لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية |
UNCTAD, reunión de expertos de la Comisión de Comercio y Desarrollo | UN | الأونكتاد، اجتماع خبراء لجنة التجارة والتنمية |
32. En el año 1994 se registró una acusada intensificación de la cooperación y la coordinación entre los diversos expertos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٢٣- شهد عام ٤٩٩١ تزايداً ملحوظا في التعاون والتنسيق بين مختلف خبراء لجنة حقوق اﻹنسان. |
Las recomendaciones de los expertos de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y de distintos grupos nacionales llevaron a la reforma normativa del proceso penal, orientada a un mejor funcionamiento del sistema de justicia. | UN | وقد تعلقت توصيات خبراء لجنة حقوق الانسان لﻷمم المتحدة وأفرقة وطنية مختلفة بمجرد إصلاح الاجراءات الجنائية، من أجل تحسين أداء النظام القضائي. |
Los expertos de la Comisión búlgara participan, con ayuda de la OCDE, en seminarios internacionales dedicados al derecho y la práctica de la competencia. | UN | ويشارك خبراء لجنة حماية المنافسة، بمساعدة تقنية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في الحلقات الدراسية الدولية المعنية بالتشريعات والممارسات المتعلقة بالمنافسة. |
En consecuencia, se sugiere que el Comité trabaje en estrecha cooperación con los expertos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para realizar exámenes técnicos de los indicadores complementarios propuestos. | UN | ولذا، فمن المقترح أن تتعاون اللجنة تعاونا وثيقا مع خبراء لجنة التنمية المستدامة في استعراض المؤشرات المقترحة للمتابعة، من الناحية الفنية. |
Apéndice 3. expertos de la Comisión Hammarskjöld | UN | التذييل 3 - خبراء لجنة همرشولد |
16. Simultáneamente con las diversas series de conversaciones políticas de alto nivel, expertos de la Comisión Especial han celebrado tres reuniones técnicas con el Iraq sobre cuestiones relacionadas con las armas químicas. | UN | ١٦ - جنبا الى جنب مع الجولات المختلفة من المحادثات السياسية الرفيعة المستوى، عقد خبراء لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة ثلاثة اجتماعات تقنية مع العراق بشأن المسائل المتعلقة باﻷسلحة الكيميائية. |
Grupo de países de África (Grupo de expertos de la Comisión Política Especial y de Descolonización) | UN | المجموعة الأفريقية (فريق خبراء لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) |
Grupo de Estados de África (Grupo de expertos de la Comisión Política Especial y de Descolonización) | UN | المجموعة الأفريقية (فريق خبراء لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) |
29. En su décima reunión, los titulares de mandatos habían planteado la cuestión del nombramiento de nuevos titulares y más generalmente de la independencia de los expertos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 29- وكان المكلفون بولايات قد أثاروا في اجتماعهم العاشر مسألة تعيين المكلفين بولايات جديدة وأثاروا بوجه أعم مسألة استقلال خبراء لجنة حقوق الإنسان. |
Grupo de los Estados Árabes (expertos de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) | UN | المجموعة العربية (خبراء لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) |
Grupo de los Estados Árabes (expertos de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) | UN | المجموعة العربية (خبراء لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) |
La División para el Adelanto de la Mujer facilita la participación de las mujeres indígenas en mesas redondas de alto nivel y en grupos de expertos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que sigue ocupándose de la situación de las mujeres indígenas en relación con las cuestiones y temas examinados en sus períodos de sesiones. | UN | وتُيسِّر شعبة النهوض بالمرأة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى وأفرقة خبراء لجنة وضع المرأة، التي تواصل معالجة وضع نساء الشعوب الأصلية بالنسبة إلى المواضيع والمسائل التي يُنظر فيها أثناء دوراتها. |
La visita realizada por un grupo de Expertos del Comité contra el Terrorismo en el verano de 2006 ha sido extremadamente útil para examinar la posibilidad de mejorar la creación de capacidad en Armenia. | UN | وقد قام فريق من خبراء لجنة مكافحة الإرهاب بزيارة لها في صيف عام 2006 كانت جمة الفائدة في مناقشة إمكانيات تعزيز بناء القدرات في أرمينيا. |