"خبراء مخصص معني" - Translation from Arabic to Spanish

    • especial de expertos sobre
        
    • especial de expertos en
        
    • especial de expertos para
        
    Se ha reconstituido como Grupo especial de expertos sobre las existencias de combustibles fósiles UN أُعيد تشكيل هذا الفريق كفريق خبراء مخصص معني بإمدادات أنواع الوقود الأحفوري
    En 1995 se convocará un grupo especial de expertos sobre normas de carreteras y trazado de rutas ferroviarias. UN سيتم في عام ١٩٩٥ عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات طرق السكك الحديدية.
    Además, se celebró una reunión de un grupo especial de expertos sobre viviendas de bajo costo en la región árabe. UN وعلاوة على ذلك نظم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني باﻹسكان المنخفض التكلفة في المنطقة العربية.
    Se prevé el establecimiento de un grupo especial de expertos sobre adaptabilidad de la energía e integración de la política ecológica en el aprovechamiento y la ordenación de la energía. UN ومن المعتزم تشكيل فريق خبراء مخصص معني بمرونة الطاقة وإدماج السياسة البيئية في تنمية وإدارة الطاقة.
    Establecimiento de un grupo especial de expertos sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية
    Se solicita un crédito de 37.400 dólares para la organización de una reunión de un grupo especial de expertos sobre el mejoramiento del acceso de los países en desarrollo a las redes de información y los conductos de distribución y la utilización de tales redes y conductos. UN المجموع ٠٠٥ ٦٦ مطلوب رصد مبلغ ٠٠٤ ٧٣ دولار لتغطية تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص معني بتعزيز وصول البلدان النامية إلى شبكات المعلومات وقنوات التوزيع واستخدامها.
    Diciembre Reunión del grupo especial de expertos sobre la necesidad de una línea férrea transasiática en el corredor meridional UN كانون اﻷول/ ديسمبر اجتماع فريق خبراء مخصص معني بحاجة خط السكك الحديدية العابر ﻵسيا إلى ممر جنوبي
    Asimismo, pidieron al Consejo Económico y Social que coordinara en todo el sistema el seguimiento de las recomendaciones contenidas en el documento y examinara la posibilidad de establecer un grupo especial de expertos sobre la crisis económica y financiera mundial y sus efectos en el desarrollo. UN وطلبوا أيضا من المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق عملية المتابعة على نطاق المنظومة للتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية، والنظر في إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة وتأثيرها على التنمية.
    16.43 Las necesidades estimadas ascenderían a 26.200 dólares para sufragar gastos de consultores, lo que incluiría un aumento de 13.000 dólares para un grupo especial de expertos sobre normas de carreteras y trazado de rutas ferroviarias. UN ١٦-٤٣ تصــل الاحتياجــات المقــدرة إلى ٢٠٠ ٢٦ دولار للاستعانة بالخبراء الاستشاريين، وتشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٣ دولار للاستعانة بخدمات فريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات السكك الحديدية.
    La cuestión del desempleo fue abordada en una reunión de un grupo especial de expertos sobre desempleo en la región de la CESPAO, al tiempo que otra reunión de un grupo especial de expertos abordaba el tema del desarrollo humano en el mundo árabe. UN وعولجت قضية البطالة من خلال اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بالبطالة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ بينما كان اجتماع آخر لفريق خبراء مخصص معنيا بموضوع التنمية البشرية في العالم العربي.
    c) Un grupo especial de expertos sobre la integración de los objetivos sociales en la elaboración y aplicación de políticas. UN )ج( فريق خبراء مخصص معني بإدماج اﻷهداف الاجتماعية في عملية وضع السياسات وتنفيذها.
    c) Un grupo especial de expertos sobre la integración de los objetivos sociales en la elaboración y aplicación de políticas. UN )ج( فريق خبراء مخصص معني بإدماج اﻷهداف الاجتماعية في عملية وضع السياسات وتنفيذها.
    b) Una reunión de un grupo especial de expertos sobre la Iniciativa para una Sociedad Africana de la Información (Addis Abeba, se desconoce todavía la fecha); UN (ب) اجتماع فريق خبراء مخصص معني بمبادرة الجمعية الافريقية للمعلومات (أديس أبابا، ستحدد المواعيد لاحقا)؛
    En colaboración con la UNCTAD y otras organizaciones, la CEPA organizó una reunión de un grupo especial de expertos sobre el tema de África y el Acuerdo de la OMC sobre la Agricultura, que tuvo lugar en Addis Abeba en abril de 2003. UN 114 - نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمات أخرى، اجتماعا في أديس أبابا في نيسان/أبريل 2003 لفريق خبراء مخصص معني بأفريقيا واتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة.
    En su tercer período de sesiones, celebrado en Ginebra del 26 de mayo al 6 de junio de 2003, el Foro convino en establecer un Grupo especial de expertos sobre los criterios y mecanismos para la supervisión, evaluación y presentación de informes y en organizar una reunión de ese Grupo de Expertos. UN 3 - ووافق المنتدى في دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه على تشكيل فريق خبراء مخصص معني بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ وعلى عقد اجتماع لفريق الخبراء.
    b) Grupos especiales de expertos: se convocará un grupo especial de expertos sobre metodologías para estimar los equivalentes arancelarios de las medidas no arancelarias y sus consecuencias para los países en desarrollo (1994). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة: سيدعى الى الانعقاد فريق خبراء مخصص معني بمنهجيات تقدير مكافئات التعريفة الجمركية للتدابير غير التعريفية واﻵثار المترتبة بالنسبة للبلدان النامية )١٩٩٤(.
    185. En la esfera de la ciencia y la tecnología, se celebró una reunión de un grupo especial de expertos sobre desarrollo y tecnología de materiales nuevos y avanzados en los países de la CESPAO, y se realizó un estudio sobre las consecuencias de utilizar los materiales nuevos y avanzados con miras al desarrollo de los países de la CESPAO. UN ٥٨١ - وفي ميدان العلم والتكنولوجيا عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بتكنولوجيا واستحداث المواد الجديدة والمتقدمة لصالح بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، كما اضطُلع بدراسة بشأن آثار المواد الجديدة والمتقدمة بالنسبة للتنمية في بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    La Comisión organizó cursillos prácticos de capacitación sobre política energética y medio ambiente en octubre y noviembre de 1993; una reunión de un grupo especial de expertos sobre ciencia y tecnología nucleares; y una reunión especial de asesores principales sobre estrategia y políticas energéticas en Africa en mayo de 1993. UN ونظمت اللجنة حلقات تدريبية بشأن السياسة العامة للطاقة والبيئة في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ واجتماع لفريق خبراء مخصص معني بالعلم النووي والتكنولوجيا؛ واجتماع مخصص لكبار المستشاريين المعنيين باستراتيجية الطاقة وسياساتها في افريقيا في أيار/مايو ١٩٩٣.
    c) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. Reunión de un grupo especial de expertos sobre los medios de facilitar las actividades de exploración y aprovechamiento sostenibles de la energía en los países en desarrollo. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية المتصلة بها - فريق خبراء مخصص معني بطرق ووسائل تيسير أنشطة استكشاف الطاقة وتنميتها على نحو مستدام في البلدان النامية.
    La secretaría sigue aplicando el plan de trabajo estratégico sobre la financiación forestal, incluidos el proceso facilitador y el grupo especial de expertos en financiación forestal. UN وتعكف أمانة المنتدى على مواصلة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بتمويل الغابات، بما في ذلك الاضطلاع بعملية التيسير، وإنشاء فريق خبراء مخصص معني بتمويل الغابات.
    Grupo especial de expertos para la revisión de las políticas de descentralización y su efecto en la pobreza urbana (2005) (PO) UN 1-1-304 فريق خبراء مخصص معني باستعراض سياسات تطبيق اللامركزية وتأثيرها على الفقر الحضري (2005) (الميزانية العادية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more