Él estaba humedeciendo mi pan, y luego mi pan estaba húmedo, si entiendes lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | كان الأمر غيبًا، كان يرطّب خبزي، ثمّ أصبح خبزي مرطّبًا إن كنتٍ تفهمينني. |
Has probado mi pan de masa fermentada. | Open Subtitles | لقد أكلتِ خبزي ذا العجين المخمّر هل أخذت دروس رقص ؟ |
La cabeza del panadero que preparaba mi pan, ...la cabeza de un niño al que le había curado la fiebre tan sólo hacía tres lunas. | Open Subtitles | رأس الخباز الذي كان يصنع لي خبزي رأس فتى صغير عالجته من الحمى قبل ثلاثة أشهر |
Me encanta comer huevos fritos y dejar la yema para lo último, explotando su burbuja dorada con la esquina de mi tostada. | Open Subtitles | " أحب البيض المقلي وأيضاً أحب ان تكون حالها صفار" " ومن ثم تنفجر الفقاعه الذهبية مع خبزي المحمص" |
¿Es azúcar en polvo lo que hay en mi tostada francesa? | Open Subtitles | ذلك السُكّرِ المطحونِ على خبزي الفرنسي؟ |
Y por cierto, si peleamos, no hay ninguna manera que puedas manejar mi pan de ajo y mis servilletas. | Open Subtitles | و بالأضافة , إن تقاتلنا مستحيل أنك ستتحمل خبزي الثوم و منديلي |
A menudo pido a Dios que me dé mi pan de cada día. | Open Subtitles | أنا عادة أسأل الرب أن يمنحني خبزي اليومي |
¿Cuántas veces debo decir que quiero mi pan tostado? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟ |
Déjenme mostrarles cómo trabajo, cómo yo amaso mi pan. | TED | دعوني أريكم كيف أعمل كيف "أقوم بصنع خبزي" |
Sí, yo compro mi pan en la tienda. | Open Subtitles | نعم، وانا أشتري خبزي من المتجر. |
Mi ropa es harapienta y mi lenguaje es rudo mi pan es de maíz, pero es sólido y duro y así soy feliz, y vivo a mi gusto en melaza de sorgo, tocino, y queso... | Open Subtitles | ~ ثيابي كلها رثة ولغتي فظة ~ ~ خبزي من الذرة الجافة والصلبة ~ ورغم ذلك أشعر بالسعادة ~ ~ وراحة البال |
Quiero comer mi pan sin las estilistas de Vaudeville de 'Shecky' and 'Nosy.' | Open Subtitles | أريد أن أكل خبزي المحمص بدون الاستعراض المسرحى (ل(شيكي) و (نوسا |
Tomen algo de mi pan. | TED | خذوا بعض القطع من خبزي. |
Dios, que gobierna el universo entero, ¿quiere mi pan?" | TED | الله الذي يملك الكون بأسره يحتاج الى خبزي ! |
¿Cree que mi pan está envenenado? | Open Subtitles | هل يعتقد أن خبزي فاسد ؟ |
Es mi pan. Ellos no lo comieron. | Open Subtitles | انه خبزي هم لم ياكلوه |
Compra mi pan fresco. | Open Subtitles | إشتر خبزي إنه جديد |
Estaba pensando en llamarle Tostada porque es del color que me gusta en mi tostada. | Open Subtitles | الان، كنت افكر بأن نسميه "توست" = خبز محمص لأن لونه اللون الذي .احبه في خبزي المحمص |
Y había un viejo zapato suelto, un zapato justo aquí, y ¡entonces mi tostada siguió desaparecida! | Open Subtitles | وكان هناك حذاء قديم غريب حذاء هنا ! ثم استمر خبزي المٌحمص بالإختفاء |
¿Dónde está mi tostada, idiotas? | Open Subtitles | أين خبزي المحمّص ، يا بُلهاء؟ |