Asistieron a la Reunión 30 expertos de todas las regiones del mundo. | UN | وقد حضر هذه الحلقة ثلاثون خبيرا من جميع مناطق العالم. |
Setenta expertos de 45 países se reunieron en Pretoria (Sudáfrica) para analizar y debatir la financiación de la ordenación forestal sostenible. | UN | وقد التقى سبعون خبيرا من ٤٥ بلدا في بريتوريا، بجنوب أفريقيا، لتحليل ومناقشة مسألة التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة. |
Participaron en estos talleres en total 94 expertos de 70 de las Partes no incluidas en el anexo I designados por sus respectivos gobiernos. | UN | واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم. |
Hasta la fecha unos 150 expertos de más de 64 países han asistido a los cursos de formación. | UN | وشارك في هذه الدورات التدريبية حتى الآن نحو 150 خبيرا من أكثر من 64 بلدا. |
Aproximadamente 120 expertos procedentes de 15 países se dieron cita allí para examinar los problemas y las oportunidades del multilingüismo en la vida cotidiana. | UN | واجتمع ما يقرب من 120 خبيرا من 15 بلدا لمناقشة تحديات وفرص تعدد اللغات في الحياة اليومية. |
Diecinueve expertos de la lista de la UNMOVIC procedentes de 16 países y un funcionario de la UNMOVIC asistieron al curso en calidad de participantes. | UN | وحضر الدورة 19 خبيرا من الخبراء المدرجين في قائمة اللجنة أتوا من 16 بلدا وموظف واحد من موظفي اللجنة بصفتهم متدربين. |
Curso de capacitación de cinco días para 30 expertos de países en desarrollo por año | UN | دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لصالح 30 خبيرا من البلدان النامية كل سنة |
Cada año se imparte capacitación a unos 30 expertos de países en desarrollo. | UN | وفي كل عام، يتم تدريب حوالي 30 خبيرا من البلدان النامية. |
En él participaron un total de 147 expertos de 40 Estados Signatarios y la STP. | UN | وشارك في التمرين الثالث ما مجموعه 147 خبيرا من 40 دولة موقّعة والأمانة. |
Asistieron a los talleres 56 expertos de 12 pequeños Estados insulares en desarrollo y países con una cubierta forestal reducida. | UN | وقد جمعت الحلقتان 56 خبيرا من 12 من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |
En la reunión, celebrada en Roma, participaron 130 expertos de 50 países, entre los que se contaban países de África Oriental y África Occidental. | UN | وضم الاجتماع، الذي عقد في روما، 130 خبيرا من 50 بلدا، بما في ذلك خبراء من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا. |
Participaron a título personal unos 40 expertos de los gobiernos, las fuerzas armadas y la comunidad académica tanto de dentro como de fuera de la región. | UN | واشترك في الحلقة حوالي ٤٠ خبيرا من الحكومات، والوسط العسكري واﻷكاديمي من المنطقة وخارجها بصفتهم الشخصية. |
A fines de 1993, invitó a 24 expertos de esos tres países para que realizaran estudios técnicos en terapia contra las radiaciones. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣، ستدعو اليابان ٢٤ خبيرا من تلك البلدان الثلاثة لإجراء دراسات تقنية في العلاج الاشعاعي. |
A esta Conferencia, en la que podían participar todos los Estados partes en la Convención sobre armas biológicas, asistieron 40 expertos de una gran diversidad de países. | UN | وحضر هذا المؤتمر ٤٠ خبيرا من عدة أنحاء من العالم، وكان باب المشاركة فيه مفتوحا أمام جميع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |
El equipo de la Comisión estaba integrado por 18 expertos de 15 países. | UN | وكان فريق اللجنة مؤلفا من ١٨ خبيرا من ١٥ بلدا. |
Desde su fundación en 1995, el Centro ha utilizado los servicios de 62 expertos de países en desarrollo y ha capacitado a más de 900 personas. | UN | ومنذ إنشاء مركز عام ١٩٩٥، استعان مركز الطاقة الكهرمائية بخدمات ٦٢ خبيرا من البلدان النامية ودرﱢب ما يزيد على ٩٩٠ شخصا. |
Realizaron exposiciones 20 expertos de Asia y de otras regiones, y también de los gobiernos palestino e israelí. | UN | وأدلى ببيانات عشرون خبيرا من آسيا وغيرها من المناطق، فضلا عن حكومتي فلسطين وإسرائيل. |
En las tres sesiones plenarias hubo presentaciones a cargo de 14 expertos de Europa, América del Norte y el Oriente Medio, incluidos palestinos e israelíes. | UN | وأدلى ببيانات خلال الجلسات العامة الثلاثة 14 خبيرا من أوروبا وأمريكا الشمالية والشرق الأوسط، بما في ذلك خبراء من إسرائيل وفلسطين. |
La iniciativa contó con la presencia de unos 150 expertos procedentes de 69 países y 21 organizaciones regionales e internacionales, así como de grupos principales interesados. | UN | وقد شارك فيها حوالي 150 خبيرا من 69 بلدا و 21 جهة من المنظمات الإقليمية والدولية ومن الفئات الرئيسية صاحبة المصلحة. |
12 a 15 de junio de 1990. Como experto de Ghana, asistió a la primera reunión | UN | ٢١-١٥ حزيران/ حضر، بصفته خبيرا من غانا، الاجتماع اﻷول لفريق الخبراء المعني بقانون البحار والتابع |
Proyecto de resolución presentado por 17 expertos del Comité | UN | مشروع قرار مقدم من ١٧ خبيرا من خبراء اللجنة |
4. Asistieron a la Reunión 29 expertos de 22 países, expertos de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, un experto del Consejo de Europa y cuatro observadores que participaron a título individual. | UN | 4- وحضر الاجتماع 29 خبيرا من 22 بلدا، وخبراء من معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخبير من مجلس أوروبا، وأربعة مراقبين شاركوا بصفتهم الشخصية. |