"خبيرا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • expertos de
        
    • expertos procedentes de
        
    • experto de
        
    • expertos del
        
    • experto del
        
    • de participantes
        
    Asistieron a la Reunión 30 expertos de todas las regiones del mundo. UN وقد حضر هذه الحلقة ثلاثون خبيرا من جميع مناطق العالم.
    Setenta expertos de 45 países se reunieron en Pretoria (Sudáfrica) para analizar y debatir la financiación de la ordenación forestal sostenible. UN وقد التقى سبعون خبيرا من ٤٥ بلدا في بريتوريا، بجنوب أفريقيا، لتحليل ومناقشة مسألة التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة.
    Participaron en estos talleres en total 94 expertos de 70 de las Partes no incluidas en el anexo I designados por sus respectivos gobiernos. UN واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم.
    Hasta la fecha unos 150 expertos de más de 64 países han asistido a los cursos de formación. UN وشارك في هذه الدورات التدريبية حتى الآن نحو 150 خبيرا من أكثر من 64 بلدا.
    Aproximadamente 120 expertos procedentes de 15 países se dieron cita allí para examinar los problemas y las oportunidades del multilingüismo en la vida cotidiana. UN واجتمع ما يقرب من 120 خبيرا من 15 بلدا لمناقشة تحديات وفرص تعدد اللغات في الحياة اليومية.
    Diecinueve expertos de la lista de la UNMOVIC procedentes de 16 países y un funcionario de la UNMOVIC asistieron al curso en calidad de participantes. UN وحضر الدورة 19 خبيرا من الخبراء المدرجين في قائمة اللجنة أتوا من 16 بلدا وموظف واحد من موظفي اللجنة بصفتهم متدربين.
    Curso de capacitación de cinco días para 30 expertos de países en desarrollo por año UN دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لصالح 30 خبيرا من البلدان النامية كل سنة
    Cada año se imparte capacitación a unos 30 expertos de países en desarrollo. UN وفي كل عام، يتم تدريب حوالي 30 خبيرا من البلدان النامية.
    En él participaron un total de 147 expertos de 40 Estados Signatarios y la STP. UN وشارك في التمرين الثالث ما مجموعه 147 خبيرا من 40 دولة موقّعة والأمانة.
    Asistieron a los talleres 56 expertos de 12 pequeños Estados insulares en desarrollo y países con una cubierta forestal reducida. UN وقد جمعت الحلقتان 56 خبيرا من 12 من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    En la reunión, celebrada en Roma, participaron 130 expertos de 50 países, entre los que se contaban países de África Oriental y África Occidental. UN وضم الاجتماع، الذي عقد في روما، 130 خبيرا من 50 بلدا، بما في ذلك خبراء من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Participaron a título personal unos 40 expertos de los gobiernos, las fuerzas armadas y la comunidad académica tanto de dentro como de fuera de la región. UN واشترك في الحلقة حوالي ٤٠ خبيرا من الحكومات، والوسط العسكري واﻷكاديمي من المنطقة وخارجها بصفتهم الشخصية.
    A fines de 1993, invitó a 24 expertos de esos tres países para que realizaran estudios técnicos en terapia contra las radiaciones. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، ستدعو اليابان ٢٤ خبيرا من تلك البلدان الثلاثة لإجراء دراسات تقنية في العلاج الاشعاعي.
    A esta Conferencia, en la que podían participar todos los Estados partes en la Convención sobre armas biológicas, asistieron 40 expertos de una gran diversidad de países. UN وحضر هذا المؤتمر ٤٠ خبيرا من عدة أنحاء من العالم، وكان باب المشاركة فيه مفتوحا أمام جميع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    El equipo de la Comisión estaba integrado por 18 expertos de 15 países. UN وكان فريق اللجنة مؤلفا من ١٨ خبيرا من ١٥ بلدا.
    Desde su fundación en 1995, el Centro ha utilizado los servicios de 62 expertos de países en desarrollo y ha capacitado a más de 900 personas. UN ومنذ إنشاء مركز عام ١٩٩٥، استعان مركز الطاقة الكهرمائية بخدمات ٦٢ خبيرا من البلدان النامية ودرﱢب ما يزيد على ٩٩٠ شخصا.
    Realizaron exposiciones 20 expertos de Asia y de otras regiones, y también de los gobiernos palestino e israelí. UN وأدلى ببيانات عشرون خبيرا من آسيا وغيرها من المناطق، فضلا عن حكومتي فلسطين وإسرائيل.
    En las tres sesiones plenarias hubo presentaciones a cargo de 14 expertos de Europa, América del Norte y el Oriente Medio, incluidos palestinos e israelíes. UN وأدلى ببيانات خلال الجلسات العامة الثلاثة 14 خبيرا من أوروبا وأمريكا الشمالية والشرق الأوسط، بما في ذلك خبراء من إسرائيل وفلسطين.
    La iniciativa contó con la presencia de unos 150 expertos procedentes de 69 países y 21 organizaciones regionales e internacionales, así como de grupos principales interesados. UN وقد شارك فيها حوالي 150 خبيرا من 69 بلدا و 21 جهة من المنظمات الإقليمية والدولية ومن الفئات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    12 a 15 de junio de 1990. Como experto de Ghana, asistió a la primera reunión UN ٢١-١٥ حزيران/ حضر، بصفته خبيرا من غانا، الاجتماع اﻷول لفريق الخبراء المعني بقانون البحار والتابع
    Proyecto de resolución presentado por 17 expertos del Comité UN مشروع قرار مقدم من ١٧ خبيرا من خبراء اللجنة
    4. Asistieron a la Reunión 29 expertos de 22 países, expertos de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, un experto del Consejo de Europa y cuatro observadores que participaron a título individual. UN 4- وحضر الاجتماع 29 خبيرا من 22 بلدا، وخبراء من معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخبير من مجلس أوروبا، وأربعة مراقبين شاركوا بصفتهم الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more