Bueno, no soy experta en política, pero encuentro difícil de creer... que la Glaive venda a los Fae para salvar su propio culo. | Open Subtitles | انا لست خبيرة في السياسة لكنني اجد من الصعوبة تصديق ان الجلايف سوف تتخلص من الفاي كي تحافظ على مصالحها |
Sólo estoy estudiando. A menos que seas una experta en mecánica de ondas. | Open Subtitles | كلّا، إنّما أنا أذاكر، إلّا إذا كنتِ .خبيرة في ميكانيكا الموجات |
Ella también ha dicho no ser experta en esos asuntos, y yo tampoco lo soy. | UN | وهي، كما اعترفت بلسانها، ليست خبيرة في هذه اﻷمور ولا أنا أيضا. |
Uno de ellos, experto en medios de comunicación, asistió en la preparación y las presentaciones del material informativo. | UN | وساعدت إحداهما، وهي خبيرة في وسائط الاتصال، في تجهيز مواد اتصالات وإعداد محاضرات. |
Experta del Consejo de Promoción en la rama de ciencias jurídicas, subgrupo de derecho estatal. | UN | خبيرة في مجلس الترقية في فرع العلوم القانونية، فرع قانون الدولة. |
experta en libertad y desarrollo económico. | UN | خبيرة في مجال الحرية الاقتصادية والتنمية. |
- experta en los medios informativos polacos en derechos del niño y las normas para la educación de los niños | UN | خبيرة في مجال حقوق الطفل وقواعد تربية الأطفال في وسائط الإعلام البولندية |
Colaboradora en calidad de experta en algunas investigaciones impulsadas por el Gobierno de Suecia y en misiones asignadas por varias organizaciones internacionales | UN | :: خبيرة في عدد من الاستقصاءات والمهام الحكومية لدى المنظمات الدولية |
Sra. Yemi Oloruntuyi, experta en certificación de productos pesqueros, Marine Stewardship Council | UN | السيدة ييمي أولورونتي، خبيرة في إصدار رخص المنتجات السمكية، مجلس الإدارة البحرية |
:: experta en Género en el " Programa de Fortalecimiento Institucional de la Secretaría de la Mujer " | UN | :: خبيرة في المسائل الجنسانية لدى ' ' برنامج تعزيز مؤسسات وزارة شؤون المرأة`` |
La Doctora Quezada es una experta en los temas de género, ha dedicado cuarenta años de forma ininterrumpida a luchar por los derechos de las mujeres, además ha participado en un sinnúmero de conferencias internacionales en representación de Honduras. | UN | الدكتورة كويسادا مارتينيس خبيرة في الشؤون الجنسانية، فقد عكفت على النضال من أجل حقوق المرأة طوال أربعين عاما متواصلة . وقد شاركت إضافة إلى ذلك في عدد ضخم من المؤتمرات الدولية ممثلة لهندوراس. |
La Sra. Archini comenzó su carrera en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1968 como experta en idiomas extranjeros. | UN | بدأت السيدة أرشيني مشوارها المهني في وزارة الخارجية عام 1968 بصفتها خبيرة في اللغات الأجنبية. |
experta en políticas de familia, mujer e infancia. | UN | خبيرة في السياسات المتعلقة بالأسرة والمرأة والطفل. |
Abogada de enjuiciamiento de la Sección de litigios económicos del Departamento de Justicia. Proveedora de asistencia técnica. experta en recuperación de activos. | UN | محامية ادّعاء في فرع الدعاوى القضائية التجارية في وزارة العدل؛ مقدمة مساعدة تقنية؛ خبيرة في مجال استرداد الموجودات |
Militante en la causa de los derechos humanos y de los derechos de la mujer: experta en respuesta multidisciplinaria a la violencia en la familia. | UN | :: أنشطة حقوق الإنسان والدعوة لحقوق المرأة: خبيرة في الاستجابة متعددة التخصصات لمناهضة العنف العائلي. |
:: experta en derecho internacional, derecho internacional humanitario y derecho penal internacional | UN | :: خبيرة في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي |
experta en investigaciones gubernamentales sobre la planificación del espacio marítimo. | UN | خبيرة في إطار البحث الحكومي بشأن التخطيط المكاني البحري. |
Sra. Amany Khalil, experto en gobernanza empresarial, American Express Bank | UN | السيدة أماني خليل، خبيرة في إدارة الشركات، مصرف أمريكان إكسبرس |
Experta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) desde enero de 2001. | UN | خبيرة في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، في الأمم المتحدة، منذ كانون الثاني/يناير 2001 |
El otro colaborador, especialista en materia legal, brindó asistencia al Instituto en la recopilación de materiales sobre género y migración. | UN | وساعـدت الأخرى، وهي خبيرة في المسائل القانونية، المعهد في جمع المواد المتعلقة بالشؤون الجنسانية والقانون الدولي والهجرة. |
:: consultora en dos seminarios sobre la mujer y el comercio celebrados en Kwa Zulu y Pretoria (Sudáfrica), 1998-1999 | UN | :: خبيرة في حلقتين دراسيتين بشأن " المرأة والتجارة " ، كوا زولو وبريتوريا، جنوب أفريقيا 1998-1999 |
- 1993-1995: Experta de la Comisión estatal especial sobre la violencia contra la mujer | UN | - من 1993 إلى 1995: خبيرة في اللجنة الحكومية المخصصة لمكافحة العنف ضد المرأة |
Una organización japonesa secreta, expertos en el arte de asesinar. | Open Subtitles | جمعية سرية اليابانية، خبيرة في فن الاغتيال. |
Hay malasias que dirigen delegaciones o son miembros de delegaciones en calidad de asesoras y expertas en sus diferentes ámbitos de competencia y responsabilidad. | UN | وتترأس المرأة الماليزية الوفود أو تكون عضوة في الوفود بصفة مستشارة أو خبيرة في مختلف ميادين الاختصاص والمسؤوليات. |
- Colaboró como experta con M.R/M, Consultoría en la preparación y los efectos de testamentos, sucesiones ab intestato y fideicomisos en Zimbabwe, Harare, 1997. | UN | - خبيرة في مكتب Consultants M.R/M في مجال إعداد الوصايا وآثارها، وخلافة الدول في زيمبابوي، والأوقاف. هراري 1997. |
No lo sé. No soy una experta en control de armas. | TED | لا أعلم .اسمعو،ا أنا لست خبيرة في ضبط استخدام السلاح، |