"خبيرة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • experta en
        
    • experto en
        
    • Experta del
        
    • especialista en
        
    • consultora en
        
    • Experta de la
        
    • expertos en
        
    • expertas en
        
    • experta con
        
    • en calidad de
        
    • soy una
        
    Bueno, no soy experta en política, pero encuentro difícil de creer... que la Glaive venda a los Fae para salvar su propio culo. Open Subtitles انا لست خبيرة في السياسة لكنني اجد من الصعوبة تصديق ان الجلايف سوف تتخلص من الفاي كي تحافظ على مصالحها
    Sólo estoy estudiando. A menos que seas una experta en mecánica de ondas. Open Subtitles كلّا، إنّما أنا أذاكر، إلّا إذا كنتِ .خبيرة في ميكانيكا الموجات
    Ella también ha dicho no ser experta en esos asuntos, y yo tampoco lo soy. UN وهي، كما اعترفت بلسانها، ليست خبيرة في هذه اﻷمور ولا أنا أيضا.
    Uno de ellos, experto en medios de comunicación, asistió en la preparación y las presentaciones del material informativo. UN وساعدت إحداهما، وهي خبيرة في وسائط الاتصال، في تجهيز مواد اتصالات وإعداد محاضرات.
    Experta del Consejo de Promoción en la rama de ciencias jurídicas, subgrupo de derecho estatal. UN خبيرة في مجلس الترقية في فرع العلوم القانونية، فرع قانون الدولة.
    experta en libertad y desarrollo económico. UN خبيرة في مجال الحرية الاقتصادية والتنمية.
    - experta en los medios informativos polacos en derechos del niño y las normas para la educación de los niños UN خبيرة في مجال حقوق الطفل وقواعد تربية الأطفال في وسائط الإعلام البولندية
    Colaboradora en calidad de experta en algunas investigaciones impulsadas por el Gobierno de Suecia y en misiones asignadas por varias organizaciones internacionales UN :: خبيرة في عدد من الاستقصاءات والمهام الحكومية لدى المنظمات الدولية
    Sra. Yemi Oloruntuyi, experta en certificación de productos pesqueros, Marine Stewardship Council UN السيدة ييمي أولورونتي، خبيرة في إصدار رخص المنتجات السمكية، مجلس الإدارة البحرية
    :: experta en Género en el " Programa de Fortalecimiento Institucional de la Secretaría de la Mujer " UN :: خبيرة في المسائل الجنسانية لدى ' ' برنامج تعزيز مؤسسات وزارة شؤون المرأة``
    La Doctora Quezada es una experta en los temas de género, ha dedicado cuarenta años de forma ininterrumpida a luchar por los derechos de las mujeres, además ha participado en un sinnúmero de conferencias internacionales en representación de Honduras. UN الدكتورة كويسادا مارتينيس خبيرة في الشؤون الجنسانية، فقد عكفت على النضال من أجل حقوق المرأة طوال أربعين عاما متواصلة . وقد شاركت إضافة إلى ذلك في عدد ضخم من المؤتمرات الدولية ممثلة لهندوراس.
    La Sra. Archini comenzó su carrera en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1968 como experta en idiomas extranjeros. UN بدأت السيدة أرشيني مشوارها المهني في وزارة الخارجية عام 1968 بصفتها خبيرة في اللغات الأجنبية.
    experta en políticas de familia, mujer e infancia. UN خبيرة في السياسات المتعلقة بالأسرة والمرأة والطفل.
    Abogada de enjuiciamiento de la Sección de litigios económicos del Departamento de Justicia. Proveedora de asistencia técnica. experta en recuperación de activos. UN محامية ادّعاء في فرع الدعاوى القضائية التجارية في وزارة العدل؛ مقدمة مساعدة تقنية؛ خبيرة في مجال استرداد الموجودات
    Militante en la causa de los derechos humanos y de los derechos de la mujer: experta en respuesta multidisciplinaria a la violencia en la familia. UN :: أنشطة حقوق الإنسان والدعوة لحقوق المرأة: خبيرة في الاستجابة متعددة التخصصات لمناهضة العنف العائلي.
    :: experta en derecho internacional, derecho internacional humanitario y derecho penal internacional UN :: خبيرة في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي
    experta en investigaciones gubernamentales sobre la planificación del espacio marítimo. UN خبيرة في إطار البحث الحكومي بشأن التخطيط المكاني البحري.
    Sra. Amany Khalil, experto en gobernanza empresarial, American Express Bank UN السيدة أماني خليل، خبيرة في إدارة الشركات، مصرف أمريكان إكسبرس
    Experta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) desde enero de 2001. UN خبيرة في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، في الأمم المتحدة، منذ كانون الثاني/يناير 2001
    El otro colaborador, especialista en materia legal, brindó asistencia al Instituto en la recopilación de materiales sobre género y migración. UN وساعـدت الأخرى، وهي خبيرة في المسائل القانونية، المعهد في جمع المواد المتعلقة بالشؤون الجنسانية والقانون الدولي والهجرة.
    :: consultora en dos seminarios sobre la mujer y el comercio celebrados en Kwa Zulu y Pretoria (Sudáfrica), 1998-1999 UN :: خبيرة في حلقتين دراسيتين بشأن " المرأة والتجارة " ، كوا زولو وبريتوريا، جنوب أفريقيا 1998-1999
    - 1993-1995: Experta de la Comisión estatal especial sobre la violencia contra la mujer UN - من 1993 إلى 1995: خبيرة في اللجنة الحكومية المخصصة لمكافحة العنف ضد المرأة
    Una organización japonesa secreta, expertos en el arte de asesinar. Open Subtitles جمعية سرية اليابانية، خبيرة في فن الاغتيال.
    Hay malasias que dirigen delegaciones o son miembros de delegaciones en calidad de asesoras y expertas en sus diferentes ámbitos de competencia y responsabilidad. UN وتترأس المرأة الماليزية الوفود أو تكون عضوة في الوفود بصفة مستشارة أو خبيرة في مختلف ميادين الاختصاص والمسؤوليات.
    - Colaboró como experta con M.R/M, Consultoría en la preparación y los efectos de testamentos, sucesiones ab intestato y fideicomisos en Zimbabwe, Harare, 1997. UN - خبيرة في مكتب Consultants M.R/M في مجال إعداد الوصايا وآثارها، وخلافة الدول في زيمبابوي، والأوقاف. هراري 1997.
    No lo sé. No soy una experta en control de armas. TED لا أعلم .اسمعو،ا أنا لست خبيرة في ضبط استخدام السلاح،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more