"خبيرة مستقلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue nombrada experta independiente
        
    • experto independiente
        
    • de experta independiente
        
    • experta independiente de
        
    • una experta independiente
        
    • como experta independiente
        
    145. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN ٥٤١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة.
    193. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN ٣٩١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة.
    212. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN 212- بعد استقالة السيد محمد شرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة.
    Está consciente de que la Relatora Especial es un experto independiente que trabaja sobre el terreno. UN فهو يدرك أن المقررة الخاصة خبيرة مستقلة يعمل في الميدان.
    Vale la pena recordar que, hace unos años, la Sra. Ogata, Alta Comisionada para los Refugiados, señaló, en calidad de experta independiente de la Comisión de Derechos Humanos, que Myanmar era una sociedad modélica en lo relativo a la tolerancia religiosa. UN وجدير بالذكر هنا أيضا أنه قبل بضع سنوات، ذكرت السيدة أوغاتا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بوصفها خبيرة مستقلة تابعة للجنة حقوق اﻹنسان، أن ميانمار كانت مجتمعا نموذجيا فيما يتعلق بالتسامح الديني.
    A ese respecto, la experta independiente de las Naciones Unidas Sadako Ogata, en sus observaciones presentadas a la Organización, señaló que en Myanmar no había discriminación alguna por motivos religiosos. UN وفي هذا الصدد، ذكرت السيدة صادكو اوغاتا، وهي خبيرة مستقلة في اﻷمم المتحدة، في تعليقاتها المقدمة إلى اﻷمم المتحدة، أنه لا يوجد على اﻹطلاق أي تمييز على أساس الدين في ميانمار.
    En 1998, la Comisión de Derechos Humanos designó a una experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وفي عام ١٩٩٨، عينت لجنة حقوق اﻹنسان خبيرة مستقلة لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع.
    Jubilada desde hace poco tiempo, trabaja ahora como experta independiente. UN تقاعدت السيدة الجهني مؤخرا، وتعمل الآن خبيرة مستقلة.
    229. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN 229- عقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيد منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة.
    En agosto de 1998 la Sra. Anne-Marie Lizin (Bélgica) fue nombrada experta independiente. UN وعينت السيدة آن ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998.
    221. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN 221- عقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة.
    Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN وعقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة.
    Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. UN وعقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة.
    En el séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, la Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona fue nombrada experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وفي الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، عينت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Rita Izsák fue nombrada experta independiente sobre cuestiones de las minorías por el Consejo de Derechos Humanos y asumió sus funciones el 1 de agosto de 2011. UN وعيَّن مجلس حقوق الإنسان ريتا إيزاك خبيرة مستقلة معنية بشؤون الأقليات وشرعت في أداء مهامها في 1 آب/أغسطس 2011.
    Con respecto a los mecanismos de control interno propuestos, la Comisión Consultiva acoge con agrado la inclusión de asesoramiento experto independiente para asegurar los controles de calendario y gastos. UN وفيما يخص الآليات المقترحة للرقابة الداخلية، رحب باسم اللجنة الاستشارية بإدراج مشورةٍ خبيرة مستقلة لكفالة الوفاء بالجدول الزمني وضوابط التكاليف.
    8. En 1998, la Comisión de Derechos Humanos decidió nombrar a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, cuyo mandato abarcaría, entre otras cosas, la evaluación de la interrelación existente entre los derechos humanos y la pobreza extrema, la presentación de informes a la Comisión y la presentación de recomendaciones y propuestas acerca de la asistencia técnica. UN 8- وفي عام 1998، قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع تشمل ولايتها، فيما تشمل، دراسة العلاقة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع، وتقديم تقارير إلى اللجنة، وتقديم توصيات ومقترحات بشأن المساعدة التقنية.
    21. Asimismo, la Relatora Especial, en su calidad de experta independiente nombrada por la Comisión de Derechos Humanos, participó en dos comunicados de prensa relativos a países concretos emitidos por un número considerable de titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 21- وساهمت المقررة الخاصة أيضاً في بيانين صحفيين بشأن بلدين محددين صدرا عن عدد كبير من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وذلك بصفتها خبيرة مستقلة معينة من قبل لجنة حقوق الإنسان.
    El orador cita a este respecto un pasaje del informe de la Sra. Sadako Ogata (E/CN.4/1991/R/3), que visitó Myanmar en 1990 en calidad de experta independiente designada por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN تقرير السيدة صادقو أوغاتا )E/CN.4/1991/R/3( التي توجهت إلى ميانمار عام ١٩٩٠ بصفتها خبيرة مستقلة سميت من قبل رئيس لجنة حقوق الانسان.
    22. La Sra. Kaljurand (Estonia) destaca el hecho de que la Comisionada sobre Igualdad de Géneros es una experta independiente e imparcial que cuenta con su propia asignación presupuestaria en el marco del Ministerio de Asuntos Sociales. UN 22 - السيدة كاليوراند (إستونيا): أكدت أن مفوضة شؤون المساواة بين الجنسين خبيرة مستقلة ومحايدة لديها اعتمادات خاصة بها في ميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية.
    12. Tras la dimisión del Sr. Charfi, el Secretario General designó a la Sra. Mona Rishmawi como experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia, en diciembre de 1996. UN 12- وبعد استقالة السيد شرفي، عين الأمين العام السيدة منى رشماوي خبيرة مستقلة بشأن حالة حقوق الإنسان في الصومال في كانون الأول/ديسمبر 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more