Designación de un consultor en medios de comunicación | UN | تعيين خبير استشاري في مجال وسائط الاعلام |
En 1998 se ha nombrado a un consultor en tecnología de la juventud que acompaña al Ministro de Comercio y Tecnología a los acontecimientos tecnológicos y proporciona al Ministro la perspectiva de los jóvenes con respecto al mundo de la información y la tecnología. | UN | وفي عام ١٩٩٨، عُيّن خبير استشاري في التكنولوجيا لمرافقة وزير التجارة والتكنولوجيا في اﻷحداث المتعلقة بالتكنولوجيا ذات الصلة بمسائل الشباب وعرض نظرة الشباب إلى عالم المعلومات والتكنولوجيا على الوزير. |
El Representante Especial viajó en compañía de un consultor en derechos humanos facilitado por el PNUD, el Sr. Carlos Rodríguez Mejía, y una funcionaria de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسافر مع خبير استشاري في مجال حقوق الإنسان من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد كارلوس رودريغس ميخيا، وموظف من مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
consultor sobre remoción de minas, Alemania | UN | خبير استشاري في مجال إزالة اﻷلغام، ألمانيا |
consultor experto en reforma a la justicia del Centro de Estudios de Justicia de las Américas (CEJA), Organización de Estados Americanos (OEA) | UN | خبير استشاري في مجال إصلاح القضاء في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية. |
Rodrique Vinet, consultor de la FAO | UN | رودريك فينيه، خبير استشاري في منظمة اﻷغذية والزراعة |
Mantenimiento de los servicios de un consultor de un proyecto para la realización de otra labor | UN | اﻹبقاء على خبير استشاري في المشروع بغرض القيام بأعمال أخرى |
Se contó con el apoyo de un consultor para la preparación de la reunión, inclusive de la documentación de antecedentes. | UN | وساعد خبير استشاري في التحضير للاجتماع، بما في ذلك إعداد الوثائق المرجعية ذات الصلة. |
La política deportiva está siendo revisada por un consultor especializado en temas deportivos. | UN | ولا تزال السياسة العامة في مجال الرياضة قيد البلورة على يد خبير استشاري في مجال الرياضة. |
Se contrató en noviembre un consultor en relación con la Carta de Derechos. En enero de 2002 se procederá a una misión de evaluación. | UN | وعُين خبير استشاري في تشرين الثاني/نوفمبر بشأن شرعة الحقوق وسيتم الاضطلاع ببعثة التقييم في كانون الثاني/يناير 2002. |
La nueva dependencia podría beneficiarse del asesoramiento por un período corto de un consultor en aduanas marítimas que la ayudara en sus tareas de vigilancia del transporte marítimo. | UN | وستستفيد الخلية المعنية بالحظر من خبير استشاري في مجال الجمارك البحرية معين لفترة قصيرة لمساعدتها في رصد عمليات النقل البحري. |
90. La oficina del PMA en Nueva York fue evaluada por un consultor en 2004, pero las recomendaciones no tuvieron seguimiento. | UN | 90 - وقد قيّم خبير استشاري في عام 2004 عمل مكتب برنامج الأغذية العالمي في نيويورك إلا أنه لم تجر أي متابعة للتوصيات. |
Se han elaborado las líneas maestras del programa en un retiro del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos y los Directores, en el que actuó de facilitador un consultor en gestión. | UN | وتم رسم الخطوط العريضة للبرنامج أثناء معتكف اجتمعت فيه نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع المديرين، ويسَّره خبير استشاري في الشؤون الإدارية. |
En febrero de 2009, un consultor en gestión de desastres remunerado con fondos de la Unión Europea visitó Santa Elena para consolidar los trabajos sobre el examen de la capacidad. | UN | 16 - وفي شباط/فبراير 2009، قام خبير استشاري في مجال إدارة الكوارث بتمويل من الاتحاد الأوروبي بزيارة سانت هيلانة من أجل تعزيز العمل المتعلق باستعراض القدرات. |
En el informe se incluía un cuadro proporcionado a la Comisión, preparado por un consultor en 2009, en el que se comparaba el costo del litro de combustible en el caso de los arreglos internos y en el caso de los contratos llave en mano para varias misiones. | UN | فقد تضمّن ذلك التقرير جدولا عُرض على اللجنة وكان قد أعدّه خبير استشاري في عام 2009 ليقارن تكلفة اللتر الواحد من الوقود بين الخدمة الداخلية وترتيبات عقود التسليم الجاهز بالنسبة لعدد من البعثات. |
La Comisión, por lo tanto, no recomienda la aprobación de los recursos propuestos por valor de 45.200 dólares para un consultor en la sección 4. | UN | ولذلك لا توصي اللجنة بالموافقة على الاحتياجات المقترحة من الموارد البالغ قدرها 200 45 دولار لتغطية تكاليف خبير استشاري في إطار الباب 4. |
1992- consultor sobre cuestiones relacionadas con la enseñanza de la criminología, Universidad de Malta. | UN | خبير استشاري في جامعة مالطة بشأن المسائل المتصلة بتعليم علم الجريمة. |
Sr. Tom Lines, consultor sobre cuestiones de los productos básicos | UN | السيد توم لاينس، خبير استشاري في مسائل السلع الأساسية |
consultor experto en reforma a la justicia del Centro de Estudios de Justicia de las Américas (CEJA), Organización de Estados Americanos (OEA) | UN | خبير استشاري في مجال إصلاح القضاء في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية. |
73. A petición del Grupo, la secretaría, junto con el consultor experto en hoteles y el contador forense, entrevistó al reclamante y realizó inspecciones del hotel durante una misión técnica realizada a Kuwait en octubre de 2003. | UN | 73- أجرت الأمانة، بطلب من الفريق وبرفقة خبير استشاري في الفنادق ومحاسب شرعي، مقابلة مع صاحب المطالبة وقاموا بعمليات تفتيش في الفندق أثناء إجراء بعثة تقنية إلى الكويت في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
consultor de la Misión de Ordenamiento y Equipamiento de Terrenos Urbanos y Rurales (MAETUR) del Ministerio de Urbanismo y Hábitat, sobre la reglamentación del urbanismo, 1986. | UN | خبير استشاري في مجال تنظيم التحضر لدى بعثة استغلال وتجهيز اﻷراضي الحضرية والريفية التابعة لوزارة التحضر والموئل، ١٩٨٦. |