"ختامية بشأن تقارير الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • finales sobre los informes de los Estados
        
    • finales sobre informes de los Estados
        
    El Comité es un órgano autorizado en el plano internacional para interpretar el Pacto mediante observaciones generales, observaciones finales sobre los informes de los Estados y conclusiones sobre comunicaciones individuales. UN فاللجنة هيئة مسموح لها على الصعيد الدولي بتفسير العهد بواسطة تعليقات عامة وملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول واستنتاجات بشأن بلاغات اﻷفراد.
    Con arreglo a la decisión adoptada en el 13º período de sesiones, celebrado en 1994, el Comité preparó observaciones finales sobre los informes de los Estados partes. UN ٣٠ - وحسبما تقرر في الدورة الثالثة عشرة للجنة في عام ١٩٩٤، أعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف.
    4. Observa con beneplácito asimismo el procedimiento innovador adoptado por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes están retrasados y para formular observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; UN ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    2. Acoge con satisfacción el procedimiento innovador adoptado por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes están retrasados y para formular observaciones finales sobre los informes de los Estados partes; UN ٢ - ترحب بالاجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف؛
    4. Alienta el empleo de procedimientos innovadores por parte del Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes están retrasados y la formulación de observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; UN ٤ - تشجع استخدام اﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها من أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    4. Observa con beneplácito asimismo el procedimiento innovador adoptado por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes están retrasados y para formular observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; UN ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    Página 4. Alienta el empleo de procedimientos innovadores por parte del Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes están retrasados y la formulación de observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; UN ٤ - تشجع استخدام اﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التى تأخرت في تقديم تقاريرها، وصياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    A ese respecto, la resolución 48/90 de la Asamblea General, titulada " Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial " , encomiaba al Comité por su labor y acogía con satisfacción el procedimiento innovador adoptado por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes estaban retrasados y para formular observaciones finales sobre los informes de los Estados Partes. UN ونجد، في هذا الصدد، أن الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٩٠ المعنون " تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري " ، أثنت على عمل اللجنة ورحبت باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف.
    A ese respecto, la resolución 48/90 de la Asamblea General, titulada " Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial " , encomiaba al Comité por su labor y acogía con satisfacción el procedimiento innovador adoptado por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes estaban retrasados y para formular observaciones finales sobre los informes de los Estados Partes. UN ونجد، في هذا الصدد، أن الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٩٠ المعنون " تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري " ، أثنت على عمل اللجنة ورحبت باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف.
    Felicita al Comité por sus métodos de trabajo, en particular el procedimiento para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes iniciales y periódicos están retrasados y la formulación de observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; UN ٤ - تثني على اللجنة فيما يتعلق بأساليب عملها، بما في ذلك اﻹجراءات التي تتبعها لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت في تقديم تقاريرها اﻷولية والدورية، وصياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    4. Felicita al Comité por sus métodos de trabajo, en particular el procedimiento para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes iniciales y periódicos están retrasados y la formulación de observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; UN ٤ - تثني على اللجنة فيما يتعلق بأساليب عملها، بما في ذلك اﻹجراءات التي تتبعها لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت في تقديم تقاريرها اﻷولية والدورية، وصياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    b. Documentación para reuniones: 11 informes relativos a las comunicaciones individuales en virtud del artículo 14 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (11); observaciones finales sobre los informes de los Estados (18); observaciones generales (2); informes sobre el seguimiento de las comunicaciones en virtud del artículo 14 de la Convención (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: 11 تقريرا من التقارير المتصلة بالبلاغات الواردة من أفراد بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (11)؛ ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول (18)؛ تعليقات عامة (2)؛ تقارير عن متابعة البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية (4)؛
    b. Documentación para reuniones: informes relativos a las comunicaciones particulares presentadas en virtud del artículo 14 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (11); observaciones finales sobre los informes de los Estados partes (18); informes sobre el seguimiento de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 14 de la Convención (4); observaciones generales (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير تتعلق بالبلاغات الواردة من أفراد بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (11)؛ ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول الأطراف (18)؛ تقارير عن متابعة البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية (4)؛ تعليقات عامة (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more