Efectivo, lo que sea, no sean modestos o tímidos. | Open Subtitles | أي عملة, أي شيء على الإطلاق، يجب عليكم ألا تكونوا متواضعين أو خجولين. |
Siempre son un poco tímidos, al principio. | Open Subtitles | يكونا خجولين هكذا في البداية فقط |
Siempre que nos vemos, somos torpes y tímidos, como dos niños pequeños. | Open Subtitles | في كل مرة نلتقي تظل السنتنا معقودة، و نظل خجولين من بعضنا، كأننا اطفال صغار. |
No tiene sentido ser tímido. Borden lo llama el Hombre Transportado. | Open Subtitles | لا داعي لان نكون خجولين بوردن يسمي خدعته الرجل الخفي |
Ser grandiosos en vez de ser una vergüenza. | Open Subtitles | َكوُنواُ عظماء بدلاً من أنْ تَكُونواَ خجولين |
Mis labios, peregrinos ruborizados, quisieran hacer penitencia con un dulce beso. | Open Subtitles | فشفتاي كحاجين خجولين مستعدان لتصحيح الخطأ بهذه القبلة الرقيقة |
Un par de los niños más pequeños se vuelven muy tímidos cuando asisten a estos eventos. | Open Subtitles | بعض الأطفال الصغار خجولين جدًا عندما يحين وقت هذه الفعاليات |
He oído que los acompañantes masculinos son traviesos, no tímidos. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المرافقين الرجال أشقياء.. وليسو خجولين |
No sean tímidos, vengan a sentarse en estos asientos vacíos. | Open Subtitles | لا تكونوا خجولين خذوا راحتكم و تعالوا هنا و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة. |
"¿Por qué los niños son tímidos en la ducha?" | Open Subtitles | لماذا الأطفال خجولين في الحمام؟ |
Bueno, todo el mundo a comer. No seáis tímidos. | Open Subtitles | حسناً,جميعكم تفضّلوا لا تكونوا خجولين |
No sean tímidos. Conozcan a un nuevo amigo, eso es. | Open Subtitles | لا تكونوا خجولين ، جميعنا أصدقاء |
Siéntanlo. No sean tímidos. | Open Subtitles | هيا واصلوا الى هناك ولاتكونون خجولين |
¡Muy bien, adelante! ¡No sean tímidos¡ | Open Subtitles | حسنا, تقدموا , تعالوا, لا تكونوا خجولين |
Ahora la gente de Irán, los mismos que eran tan tímidos en la primera campaña y solo enviaron sus pies y la mitad de sus caras, ahora están mandando sus rostros completos, y decían: "Bueno, no hay problema, nos comprometemos. | TED | والآن أشخاص من إيران، هم نفسهم الذين كانوا خجولين في الحملة الأولي وأرسلوا فقط، كما تعلمون، أقدامهم ونصف وجوههم، والأن يرسلون وجوههم، وهم يقولون: "حسنًا، لامشكلة، نحن مهتمين بها. |
¡Y no se obtiene siendo un buen chico tímido! | Open Subtitles | ولن تصبحا كذلك ما دمتما مجرد ناكري الذات، خجولين وسذّج |
Podemos ser tímido o extrovertido. | Open Subtitles | "يمكننا أن نكون خجولين , بقدر ما نكون منفتحين" |
Si "tímido" es la palabra correcta para una mujer con un arsenal tan grande como el tuyo. | Open Subtitles | ان كان تعبير "خجولين" هو التعبير المناسب لإمرآة لديها ترسانة أسلحة مثلك |
Y aun así nos quedamos acuclillados en la oscuridad como cavernícolas mojigatos, llenos de vergüenza y... y... culpa. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإننا نجلس في الظلام مثل رجال الكهوف خجولين مليئون بالعار، والشعور بالذنب |
¿Tenían mucha vergüenza? | Open Subtitles | لماذا لم يفعلوا ذلك؟ هل كانوا خجولين للغاية؟ |
Uds. se avergüenzan de nosotros y nosotros no nos avergonzamos de ustedes. | Open Subtitles | لأنه كلكم خجولون مننا و نحن لسنا خجولين منكم |