"خدمات الأمن والسلامة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Servicios de Seguridad en
        
    • Servicios de seguridad y vigilancia en
        
    • los servicios de seguridad y vigilancia de
        
    • de los servicios de seguridad en
        
    Inicialmente creada en 1948 como la Guardia de las Naciones Unidas, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes es el componente más antiguo del Departamento. UN وقد أنشئت شعبة خدمات الأمن والسلامة في عام 1948 بوصفها حراسة الأمم المتحدة، ومن ثم فهي تمثّل أقدم عنصر في الإدارة.
    División de Servicios de Seguridad en las Sedes UN شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر
    División de Servicios de Seguridad en las Sedes UN شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر
    En el cuadro que figura a continuación se resume el fortalecimiento propuesto de los Servicios de seguridad y vigilancia en cada oficina. UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا لتدابير التعزيز المقترحة لشبكة خدمات الأمن والسلامة في كل مكتب.
    Conforme a los acuerdos de servicios comunes, los recursos necesarios para la prestación de Servicios de seguridad y vigilancia en el Centro Internacional de Viena se indican en cifras brutas. UN وتمشيا مع ترتيبات الخدمات المشتركة، يرد أدناه على أساس إجمالي بيان الموارد المطلوبة لتقديم خدمات الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي.
    Un miembro del Comité también pidió que la organización enviara dos cartas, una al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otra al Jefe de los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas, pidiendo disculpas por el incidente y explicando que se debió a una decisión personal de su autor. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة الإطلاع على الرسالتين اللتين بعثت بهما المنظمة، إحداهما إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والأخرى إلى رئيس خدمات الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، واللتين أعربت فيهما عن أسفها لما حدث وأوضحت أن ذلك إنما هو قرار شخصي اتخذه الفرد الذي تسبب في الحادث.
    División de Servicios de Seguridad en las Sedes UN شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر
    7.1 La División de Servicios de Seguridad en las Sedes está encabezada por un Director, que rinde cuentas ante el Secretario General Adjunto. UN 7-1 يرأس شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر مدير يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام.
    28.5 La responsabilidad de este subprograma corresponde a la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر.
    34.9 El Departamento, integrado por tres principales componentes operacionales, a saber, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno, continúa estructurado para reflejar esos objetivos institucionales. UN 34-9 وتظل هيكلية هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية هي، شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني، مصممة بشكل يجسد هذه الأهداف التنظيمية.
    35.6 El Departamento consta de tres componentes operacionales principales, a saber, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. UN 35-6 وتتكون الإدارة من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية هي، شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني.
    2.2 El Departamento de Seguridad se compone de la Oficina del Secretario General Adjunto de Seguridad, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. UN 2-2 تتكون إدارة شؤون السلامة والأمن من مكتب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، وشعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني.
    7.3 La División de Servicios de Seguridad en las Sedes se encarga de la gestión estratégica de las operaciones de seguridad en los lugares donde existen Servicios o Secciones de Seguridad, prestando apoyo básico técnico y operacional, lo cual consiste, entre otras cosas, en lo siguiente: UN 7-3 تضطلع شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر بالإدارة الاستراتيجية لعمليات السلامة والأمن في مواقع دوائر/أقسام الأمن والسلامة، وتوفر الدعم العملاني والتقني الأساسي، بما في ذلك:
    Se propone establecer un puesto de categoría P-4 para reforzar la oficina del Director de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes a fin de prestar la coordinación y apoyo cotidianos necesarios a los servicios de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لتعزيز مكتب مدير شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر لتوفير التنسيق والدعم بشكل يومي إلى دوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    La División de Servicios de Seguridad en las Sedes, dirigida por un Director de categoría D-2, es responsable de integrar los servicios uniformados en un conjunto de políticas y procedimientos operacionales comunes, racionalizar los mecanismos de presentación de informes, determinar las necesidades operacionales y establecer prioridades. UN 69 - ويرأس شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر مدير برتبة مد-2، وهو مسؤول عن إدماج الخدمات النظامية تحت مجموعة واحدة من السياسات وإجراءات التشغيل الموحدة وتبسيط آليات الإبلاغ وتحديد الاحتياجات التشغيلية وترتيب أولوياتها.
    Conforme a los acuerdos de servicios comunes, los recursos necesarios para la prestación de Servicios de seguridad y vigilancia en el Centro se indican en cifras brutas. UN وتمشيا مع ترتيبات الخدمات المشتركة، يرد أدناه على أساس إجمالي بيان بالموارد المطلوبة لتقديم خدمات الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي.
    Se crearán dependencias de Servicios de seguridad y vigilancia en Ammán, Basora, Erbil, Kirkuk y Kuwait. UN 65 - وستقام وحدات خدمات الأمن والسلامة في إربيل والبصرة وعمّان وكركوك والكويت.
    iii) Fortalecimiento de los Servicios de seguridad y vigilancia en los principales lugares de destino (incluido Nueva York) UN ' 3` تعزيز خدمات الأمن والسلامة في المواقع الرئيسية (بما فيها نيويورك)
    i) Estructura central básica de la Dirección de Seguridad (sin incluir los servicios de seguridad y vigilancia de Nueva York), incluidos los gastos de apoyo UN ' 1` الهيكل الأساسي الرئيسي لمديرية شؤون الأمن (باستثناء خدمات الأمن والسلامة في نيويورك)، وبما فيها تكاليف الدعم
    En respuesta a la petición de la Asamblea, el Secretario General señala que es esencial contar con un puesto directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las oficinas de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة، أشار الأمين العام إلى ضرورة تعيين مسؤول إداري كبير برتبة مد-2 لضمان الالتزام بأرفع المعايير الفنية للأداء في جميع خدمات الأمن والسلامة في مكاتب الأمم المتحدة في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وجنيف وسنتياغو، وفيينا، ونيروبي ونيويورك.
    a En este total, la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los costos de los servicios de seguridad en Viena asciende a 5.185.100 dólares de los EE.UU. UN (أ) يشمل هذا المجموع حصة الأمم المتحدة في تكاليف خدمات الأمن والسلامة في فيينا، وقدرها 100 185 5 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more