"خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • servicios de interpretación y traducción
        
    • contarán con servicios de interpretación
        
    • los servicios de interpretación y de traducción
        
    • de servicios de traducción e interpretación
        
    La Sección presta servicios de interpretación y traducción a la secretaría, a la Oficina del Fiscal, a las Salas y al abogado defensor. UN ويضطلع هذا القسم بمسؤولية خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لقلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، والدوائر، ومحامي الدفاع.
    La Sección presta servicios de interpretación y traducción en tres lugares distintos, a saber, Arusha, Kigali y La Haya. UN 156 - ويوفر القسم أيضا خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في ثلاثة مواقع متفرقة: أروشا وكيغالي ولاهاي.
    Se ha aumentado así la capacidad de la sección para prestar servicios de interpretación y traducción a las Salas, las partes, la Secretaría y el público. UN وهذا ما عزز قدرته على توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية للدوائر والأطراف وقلم المحكمة والجمهور.
    Los grupos de trabajo contarán con servicios de interpretación; UN وستتاح خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لﻷفرقة العاملة؛
    Los principales problemas a que hacen frente los servicios de interpretación y de traducción son, entre otros, la escasez de personal profesional en los servicios de idiomas, muchos de los cuales se jubilarán en el futuro cercano, el problema de la sucesión en los cargos y las cuestiones conexas de los concursos de idiomas y la gestión de las listas de candidatos que han aprobado los exámenes. UN ومن جملة التحديات الرئيسية التي تواجهها خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية نقص موظفي اللغات المهنيين الذين سيُحال غالبيتهم على التقاعد في القريب العاجل ومشكلة تخطيط تعاقب الموظفين وما يتصل بذلك من مسائل الامتحانات التنافسية اللغوية وإدارة قائمة الناجحين المقبولين في تلك الامتحانات.
    La disponibilidad de servicios de interpretación y traducción se reconoció como un requisito indispensable en algunas subregiones. UN وجرى التسليم بضرورة توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بالنسبة لبعض المناطق دون الإقليمية.
    Actualmente, los servicios de interpretación y traducción se prestan según las necesidades. UN وفي الوقت الحاضر، تقدَّم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية على أساس مخصص.
    Entre ellos destacan unos servicios de interpretación y traducción que aseguren que el Tribunal puede operar en ambos idiomas de trabajo, francés e inglés. UN وتشمل هذه خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لضمان أن تتمكن المحكمة من العمل بلغتي العمل، الإنكليزية والفرنسية.
    Se supone que se necesitarían servicios de interpretación y traducción en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN ومن المفترض أنه سيلزم توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    servicios de interpretación y traducción UN خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية
    La Sección presta ahora servicios de interpretación y traducción al francés, al inglés y al kinyarwanda. UN ويوفر هذا القسم اﻵن خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية من اﻹنكليزية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى اﻹنكليزية ومن الكينيارواندا وإليها من كلا اللغتين الرسميتين للمحكمة أو إليهما.
    El Gobierno anfitrión facilitó servicios de interpretación y traducción en árabe, español, francés e inglés durante las sesiones plenarias del Foro, al tiempo que se coordinaron de manera oficiosa los servicios de idiomas en los grupos de trabajo. UN ووفرت الحكومة المستضيفة خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في العربية والاسبانية والانكليزية والفرنسية للجلسات العامة للمنتدى؛ وأجريت الترتيبات غير الرسمية لخدمات اللغات في الأفرقة العاملة.
    En la práctica, la mayoría de los servicios de interpretación y traducción en portugués, cuando son necesarios en las reuniones de la Comisión, son sufragados por el Estado miembro que los solicita. UN وعملياً، تتحمل الدولة العضو التي تطلب خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى البرتغالية معظم تكاليف توفير هذه الخدمات عندما تكون مطلوبة لاجتماعات اللجنة.
    La prestación continua de servicios de interpretación y traducción a los idiomas de las Naciones Unidas en las reuniones del Grupo de Trabajo ha servido para garantizar la plena participación de todas las Partes. UN وأن مواصلة تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بلغات الأمم المتحدة الرسمية أثناء اجتماعات الفريق العامل قد ساعد على ضمان المشاركة الكاملة من جانب جميع الأطراف.
    Además, la suma de 1,5 millones de dólares se refiere a los gastos estimados de contratación externa de servicios de interpretación y traducción, actualmente incluidos en la partida presupuestaria para personal temporario general. UN وفضلا عن ذلك، يتعلق مبلغ 1.5 مليون دولار بالتكاليف التقديرية للاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى البعثة، المدرجة حاليا في الميزانية تحت باب المساعدة العامة المؤقتة.
    c) servicios de interpretación y traducción para contingentes militares que se requerirán en 12 sitios a un costo de 500 dólares por sitio y por mes (72.000 dólares); UN )ج( خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية التي ستكون لازمة للوحدات العسكرية في ١٢ موقعا بتكلفة تبلغ ٥٠٠ دولار للموقع الواحد في الشهر )٠٠٠ ٧٢ دولار(؛
    40. Las necesidades de personal local se limitan en gran medida a las de servicios de interpretación y traducción destinados al apoyo de las unidades militares y de los cuarteles generales de las tropas. UN ٤٠ - وتتوقف الحاجة إلى الموظفين المحليين بدرجة كبيرة على الحاجة إلى خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لدعم الوحدات العسكرية ومقر رئاسة القوة.
    Muchos son los países Miembros que desean cada vez más fervientemente que las múltiples resoluciones y los otros reglamentos que estipulan el régimen lingüístico de los distintos órganos de las Naciones Unidas puedan concretarse en la paridad de los idiomas y en mejores servicios de interpretación y traducción. UN ويعرب العديد من البلدان اﻷعضاء عن اهتمام متزايد بأن تجسد القرارات العديدة وغيرها من القواعد التي تحـدد النظام اللغوي في شتى هيئات اﻷمم المتحدة في المساواة بين اللغات وفي توفير أفضل خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية.
    Los grupos de trabajo contarán con servicios de interpretación; UN وستتاح خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لﻷفرقة العاملة؛
    Los grupos de trabajo contarán con servicios de interpretación; UN وستتاح خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لﻷفرقة العاملة؛
    Los principales problemas a que hacen frente los servicios de interpretación y de traducción son, entre otros, la escasez de personal profesional en los servicios de idiomas, muchos de los cuales se jubilarán en el futuro cercano, el problema de la sucesión en los cargos y las cuestiones conexas de los concursos de idiomas y la gestión de las listas de candidatos que han aprobado los exámenes. UN ومن جملة التحديات الرئيسية التي تواجهها خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية نقص موظفي اللغات المهنيين الذين سيُحال غالبيتهم على التقاعد في القريب العاجل ومشكلة تخطيط تعاقب الموظفين وما يتصل بذلك من مسائل الامتحانات التنافسية اللغوية وإدارة قائمة الناجحين المقبولين في تلك الامتحانات.
    La Comisión Consultiva observa que se propone mantener en el período 2012/13 una plaza de Intérprete (funcionario nacional del Cuadro Orgánico), aprobada en las estimaciones complementarias para la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos hasta el 30 de junio de 2012, debido al aumento de las necesidades de servicios de traducción e interpretación para prestar asistencia al personal uniformado desplegado que no procede de países francófonos. UN 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وظيفة موظف فني وطني لمترجم شفوي كانت قد اعتُمدت لمكتب رئيس الخدمات الإدارية، في إطار التقديرات التكميلية للفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2012، يُقترح الإبقاء عليها للفترة 2012/2013، وذلك لزيادة الاحتياج إلى خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في مساعدة أفراد القوات النظامية الذين جرى نشرهم من بلدان غير ناطقة بالفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more