"خدمات الدعم الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • otros servicios de apoyo
        
    • otros tipos de servicios de apoyo
        
    otros servicios de apoyo son, por ejemplo, las asociaciones de mujeres abogadas, los servicios de asistencia letrada y las organizaciones de promoción. UN وتشمل خدمات الدعم الأخرى جمعيات محامي النساء، وخدمات المساعدة القضائية، ومنظمات الدفاع عن المرأة.
    Asimismo, ofrece un mecanismo de aplicación coordinada que está compuesto por un oficial de protección, un servicio en forma de instalaciones y albergues cuya función es facilitar un mejor acceso a la justicia y otros servicios de apoyo. UN وينص أيضا على إنشاء آلية تنفيذ منسقة، تتألف من موظف لشؤون الحماية، وخدمات قد تكون على شكل مرافق ودور إيواء مكلفة بتقديم إمكانيات أفضل للجوء إلى القضاء والحصول على خدمات الدعم الأخرى.
    24.28 La responsabilidad del componente de otros servicios de apoyo del subprograma recae en los Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-28 تتولى المسؤولية عن عنصر خدمات الدعم الأخرى من البرنامج الفرعي خدمات الدعم المركزية.
    24.28 La ejecución del componente de otros servicios de apoyo del subprograma está a cargo de los Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-28 تتولى المسؤولية عن عنصر خدمات الدعم الأخرى من البرنامج الفرعي خدمات الدعم المركزية.
    Componente 2: otros servicios de apoyo UN العنصر 2: خدمات الدعم الأخرى
    Elimínese la frase " Componente 2: otros servicios de apoyo " UN تحذف عبارة " العنصر 2: خدمات الدعم الأخرى "
    Los recursos servirán principalmente para sufragar salarios y espacio de oficinas al personal extrapresupuestario de recursos humanos, finanzas, planificación de programas, movilización de recursos y alianzas y otros servicios de apoyo, así como para asegurar que se prestan servicios de apoyo adecuados a las actividades financiadas con recursos extrapresupuestarios. UN والمراد أساسا من هذه الموارد توفير المرتبات والمرافق المكتبية اللازمة للموظفين الممولين من خارج الميزانية في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية، والتخطيط للبرامج، وتعبئة الموارد، والشراكات، وغير ذلك من خدمات الدعم الأخرى وضمان توفير خدمات دعم كافية للأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    otros servicios de apoyo a la mujer UN خدمات الدعم الأخرى لفائدة المرأة
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    La Sección ha de organizarse en tres dependencias funcionales distintas, que se encargarán, respectivamente, de las raciones, el combustible, y los servicios de campamentos y otros servicios de apoyo. UN 140 - ينبغي تنظيم القسم وفقا لأسس وظيفية مكونة من ثلاث وحدات تغطي إحداها حصص الإعاشة والثانية الوقود والثالثة خدمات المخيمات/خدمات الدعم الأخرى.
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    Elimínese la frase " Componente b: otros servicios de apoyo " UN تحذف عبارة ' ' العنصر (ب): خدمات الدعم الأخرى``
    Un 90% de las mujeres que habían sido víctimas de ataque sexual en los últimos 12 meses no acudieron a centros de apoyo en crisis (90%), servicios de asistencia jurídica (91%) u otros servicios de apoyo, incluidas las líneas telefónicas de emergencia (91%). UN ولم يحصل نحو 90 في المائة من النساء اللاتي تعرضن للاعتداء الجنسي خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة على الدعم المقدم في الأزمات، ولم يحصل 91 في المائة على المساعدة القانونية، و 91 في المائة على خدمات الدعم الأخرى بما في ذلك خطوط المساعدة الهاتفية.
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    También se organizan, en colaboración con las oficinas o los Departamentos competentes del Gobierno, otros servicios de apoyo, entre ellos la asistencia financiera, la asistencia jurídica, la evaluación y el tratamiento psicológicos, la asistencia para la vivienda o los cuidados infantiles. UN وتتولى الوحدة ترتيب خدمات الدعم الأخرى مثل المساعدة المالية والمساعدة القانونية والتقييم النفسي والعلاج والمساعدة في مجال السكن وخدمات رعاية الأطفال، وما إلى ذلك بالتعاون مع المكاتب الحكومية المعنية أو الإدارات حسب الاقتضاء.
    otros servicios de apoyo incluyen el asesoramiento y la consultoría; misiones de inversión; servicios para facilitar el establecimiento de contactos, incluidos los contactos con los gobiernos y los empresarios en los países receptores y el mantenimiento de las bases de datos de búsqueda de asociados comerciales; y servicios de capacitación y educativos con relación a las salidas de inversión extranjera directa; UN وتشمل خدمات الدعم الأخرى إسداء المشورة وتقديم الاستشارات؛ وبعثات الاستثمار؛ وخدمات المواءمة، بما في ذلك إجراء اتصالات مع الحكومات ومباشري الأعمال الحرة في البلدان المضيفة والاحتفاظ بقواعد بيانات للمواءمة؛ وتقديم التدريب والخدمات التعليمية ذات الصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more