"خدمات الدعم الإداري" - Translation from Arabic to Spanish

    • servicios de apoyo administrativo
        
    • de los servicios administrativos
        
    • servicios administrativos y de apoyo
        
    • concepto de apoyo administrativo
        
    • servicios de gestión
        
    • presta servicios administrativos
        
    • Servicios administrativos de apoyo
        
    • de estos servicios
        
    • los Servicios de Apoyo a la Gestión
        
    • los Servicios de Apoyo Técnico
        
    • prestación de apoyo administrativo
        
    • de servicios administrativos
        
    • de servicios de esta índole en
        
    En la reunión también se examinó la naturaleza y el alcance de los servicios de apoyo administrativo necesarios para el funcionamiento óptimo del sistema de certificación internacional de los diamantes en bruto. UN كذلك، بحث الاجتماع طابع ونطاق خدمات الدعم الإداري اللازمة للتنفيذ الأمثل للخطة الدولية لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام.
    Existen, sin embargo, algunos requisitos fundamentales para centralizar la prestación de los servicios de apoyo administrativo, como por ejemplo: UN بيد أن هناك بعض العوامل الرئيسية التي لا بد من توفرها لتقديم خدمات الدعم الإداري مركزيا، ومن بينها:
    Integrada por funcionarios de las Naciones Unidas que se ocupan de los servicios de apoyo administrativo y judicial UN موظفو الأمم المتحدة المسؤولون عن خدمات الدعم الإداري والقضائي
    Ello difiere de la estructura actual, conforme a la cual dichas funciones están divididas entre los servicios de apoyo administrativo y los Servicios de Apoyo Técnico. UN وهذا يغاير الهيكل الحالي الذي تتوزع هذه المهام بموجبه بين خدمات الدعم الإداري وخدمات الدعم التقني.
    La División de servicios de apoyo administrativo adoptó medidas esenciales para la gestión y la supervisión del proceso de reducción del Tribunal. UN واعتمدت شعبة خدمات الدعم الإداري تدابير ضرورية لإدارة ورصد عملية تقليص حجم المحكمة.
    La División de servicios de apoyo administrativo prosiguió sus esfuerzos por asegurar una gestión armoniosa del proceso de reducción del Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة سير عملية تقليص حجم المحكمة بسلاسة.
    ii) Gestión y dirección de los servicios de apoyo administrativo en Nairobi. UN ' 2` إدارة وتوجيه خدمات الدعم الإداري في نيروبي.
    La División de servicios de apoyo administrativo prosiguió su labor para garantizar una gestión eficaz del proceso de reducción del Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بسلاسة.
    La División de servicios de apoyo administrativo continuó respondiendo a tales problemas de manera dinámica y flexible. UN وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات.
    Se estableció una estructura funcional de archivo en Kigali para los registros de la División de servicios de apoyo administrativo en esa ciudad. UN وأنشئ هيكل تنظيمي للحفظ في كيغالي من أجل سجلات شعبة خدمات الدعم الإداري في كيغالي.
    La División de servicios de apoyo administrativo prosiguió su labor para garantizar una gestión eficaz del proceso de reducción del Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بسلاسة.
    La División de servicios de apoyo administrativo continuó respondiendo a tales problemas de manera dinámica y flexible. UN وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات.
    Se estableció una estructura funcional de archivo en Kigali para los registros de la División de servicios de apoyo administrativo en esa ciudad. UN وأنشئ هيكل تنظيمي يتسم بالكفاءة لحفظ سجلات كيغالي المتعلقة بشعبة خدمات الدعم الإداري.
    ii) Gestión y dirección de los servicios de apoyo administrativo en Nairobi. UN ' 2` إدارة وتوجيه خدمات الدعم الإداري في نيروبي.
    La División de servicios de apoyo administrativo siguió trabajando para garantizar una gestión eficaz del proceso de reducción del Tribunal. UN وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري عملها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بصورة فعالة.
    La División de servicios de apoyo administrativo continuó respondiendo a esos problemas de manera dinámica y flexible. UN وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات.
    Se estableció una estructura funcional de archivo para los registros de la División de servicios de apoyo administrativo en Kigali. UN وأنشئ هيكل عملي لحفظ سجلات شعبة خدمات الدعم الإداري في كيغالي.
    El programa se ha ejecutado con cargo a los presupuestos de los servicios administrativos y de apoyo a los programas y los presupuestos de los proyectos. UN وجرى الاضطلاع بهذا البرنامج في إطار ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي وميزانية المشاريع.
    Presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas en la sede UN ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي المتعلقة بالمقر
    c El 13% de estándar que aplican las Naciones Unidas en concepto de apoyo administrativo (véanse los cuadros 10 y 11). UN (ج) نسبة 13 في المائة الموحدة التي تطبقها الأمم المتحدة على خدمات الدعم الإداري (انظر الجدولين 10 و11).
    El ejemplo señalado con respecto al Programa 24: servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, subprograma 1: servicios de gestión, podría demostrar esa afirmación. UN والمثال المقدم عن البرنامج 24: خدمات الدعم الإداري والمركزي، البرنامج الفرعي1: خدمات الإدارة، ربما يثبت ذلك.
    29E.3 La División de Administración presta servicios administrativos y otros servicios de apoyo a 19 oficinas y dependencias de las Naciones Unidas, así como a otras 22 entidades del régimen común. UN 29 هاء-3 وتوفر شعبة الإدارة خدمات الدعم الإداري وخدمات دعم أخرى لـ 19 من مكاتب ووحدات الأمم المتحدة ولـ 22 هيئـة أخرى من هيئات نظام الأمم المتحدة الموحد.
    Los Servicios administrativos de apoyo que prestan las oficinas de enlace a los funcionarios de su organización principal también están basados en esa función de representación. UN كما أن خدمات الدعم الإداري التي يوفرها مكتب الاتصال لمسؤولي منظمته الأم تستند أيضا إلى وظيفته التمثيلية.
    A partir del presupuesto bienal de los servicios administrativos y de apoyo a los programas correspondiente a 1986-1987, los gastos por concepto de estos servicios se deducen de los créditos a que se refiere la nota de pie de página b supra. UN وبدءا من ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي لفترة السنتين ١٩٨٦-١٩٨٧، أصبحت نفقات ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي تمثل الصافي بعد خصم الاعتمادات المذكورة في الحاشية )ب( أعلاه.
    :: Tomó nota de los avances logrados en el segundo servicio de consultoría realizado por los Servicios de Apoyo a la Gestión y las medidas adoptadas por el INSTRAW para fortalecer al Instituto UN :: أحاط علما بالتقدم المحرز في إطار العملية الاستشارية الثانية التي اضطلعت بها دائرة خدمات الدعم الإداري والخطوات التي اتخذها المعهد لتعزيز أعماله
    :: Coordinación y prestación de apoyo administrativo y logístico para impartir 200 cursos de capacitación y conferencias UN :: تنسيق خدمات الدعم الإداري واللوجستي وتوفيرها لأغراض تقديم 200 دورة تدريبية ومؤتمر
    iii) Servicios administrativos de apoyo. Prestación de servicios de esta índole en los centros de información de las Naciones Unidas (SCI). UN ' ٣ ' خدمات الدعم اﻹداري - تقدم خدمات الدعم اﻹداري لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام )دائرة مراكز اﻹعلام(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more