"خدمات الدعم التجاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • servicios de apoyo al comercio
        
    Debía persuadirse a los gobiernos para que asignaran una prioridad máxima al desarrollo de los recursos humanos en los servicios de apoyo al comercio. UN وينبغي إقناع الحكومات بإيلاء أولوية عليا لتنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري.
    Debía prestarse una gran atención a las posibilidades de la contribución de las organizaciones no gubernamentales al desarrollo de los recursos humanos en los servicios de apoyo al comercio. UN وينبغي إيلاء انتباه دقيق لإمكانات مساهمة المنظمات غير الحكومية في تنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري.
    y en Formación en servicios de apoyo al comercio como UN مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح للنمو الـذي
    DESARROLLO DE LOS RECURSOS HUMANOS Y FORMACIÓN EN servicios de apoyo al comercio COMO ELEMENTO UN تنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري:
    DESARROLLO DE LOS RECURSOS HUMANOS Y FORMACIÓN EN servicios de apoyo al comercio COMO ELEMENTO CLAVE DEL CRECIMIENTO DE ESPECIAL INTERÉS PARA LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN تنمية الموارد البشرية والتدريب في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح النمو ذي الإمكانات الخاصة بالنسبة لأقل البلدان نمواً
    Además, hizo hincapié en la importancia de aplicar el desarrollo de los recursos humanos en toda la comunidad de abastecedores de servicios de apoyo al comercio. UN وفضلاً عن ذلك، أشار إلى أهمية تنفيذ تنمية الموارد البشرية على نحو يشمل مجتمع موردي خدمات الدعم التجاري برمته.
    Los servicios de apoyo al comercio debían ser una de las bases de desarrollo puesto que contribuirían a crear nuevas empresas. UN وقال إنه ينبغي أن تكون خدمات الدعم التجاري دعامة للتنمية بالإسهام في خلق أعمال تجارية جديدة.
    DESARROLLO DE LOS RECURSOS HUMANOS Y FORMACIÓN EN servicios de apoyo al comercio COMO ELEMENTO CLAVE DEL CRECIMIENTO UN تنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري:
    Esta sección se centra en las cuestiones concretas de política que afectan al desarrollo de los recursos humanos y a la formación en servicios de apoyo al comercio. UN وتشدد المذكرة على مسائل سياسة عامة محددة في مجالي تنمية الموارد البشرية والتدريب في مجال خدمات الدعم التجاري.
    La sección sobre el desarrollo de recursos humanos y la capacitación en servicios de apoyo al comercio subraya el fundamental papel que desempeñan en la promoción del crecimiento de los países menos adelantados. UN أما الفرع الخاص بتنمية الموارد البشرية والتدريب في مجال خدمات الدعم التجاري فيسلط الضوء على الدور الرئيسي الذي تلعبه هذه الخدمات في تعزيز النمو في أقل البلدان نموا.
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN DESARROLLO DE LOS RECURSOS HUMANOS Y EN FORMACIÓN EN servicios de apoyo al comercio COMO ELEMENTOS CLAVE DEL CRECIMIENTO DE ESPECIAL INTERÉS PARA LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح للنمو الذي يتيح إمكانات خاصـة لأقل البلدان نمواً
    6. La acción de la comunidad internacional es particularmente importante a efectos del desarrollo de los recursos humanos para los servicios de apoyo al comercio. UN 6- وللإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي أهميتها الخاصة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري.
    Se llegó a la conclusión de que los servicios de apoyo al comercio fortalecidos mediante el desarrollo de los recursos humanos debían desempeñar una función de creación de oportunidades para el crecimiento del comercio y que los países menos adelantados podían perfectamente alcanzar este resultado. UN وتم التوصل إلى استنتاج بأن خدمات الدعم التجاري المعززة من خلال تنمية الموارد البشرية تقوم بدور رئيسي في إتاحة فرص لنمو التجارة، وبأن هذا الدور ممكن تماماً في أقل البلدان نمواً.
    En una presentación que conectaba con el tema anterior, la Sra. Geetha Karandawala explicó el enfoque aplicado por la CESPAP para el mejoramiento de los servicios de apoyo al comercio en Asia y el Pacífico. UN وفي عرض يشكل امتداداً للموضوع السابق، شرحت السيدة غيثا كارانداوالا النهج الذي تتبعه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تحسين خدمات الدعم التجاري في منطقتها.
    3. Desarrollo de los recursos humanos y formación en servicios de apoyo al comercio como elementos clave del crecimiento de especial interés para los países menos adelantados. UN 3- تنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح للنمو الذي يتيح إمكانات خاصة لأقل البلدان نمواً
    3. Desarrollo de los recursos humanos y formación en servicios de apoyo al comercio como elementos clave del crecimiento de especial interés para los países menos adelantados. UN 3- تنمية وتدريب الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري: دليل النمو مع تهيئة إمكانيات خاصة لأقل البلدان نمواً
    Tema 3 - Desarrollo de los recursos humanos y formación en servicios de apoyo al comercio como elementos clave del crecimiento de especial interés para los países menos adelantados UN البند 3- تنمية وتدريب الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري: دليل النمو مع تهيئة إمكانيات خاصة لأقل البلدان نمواً
    8. Los servicios de apoyo al comercio han cobrado más importancia de resultas de las tendencias que se vienen registrando en el mundo en los últimos años. UN 8- حظي دور خدمات الدعم التجاري بأهمية أكبر نتيجة للاتجاهات العالمية التي سادت في السنوات الأخيرة.
    TD/B/COM.3/EM.10/2 Desarrollo de los recursos humanos y formación en servicios de apoyo al comercio. UN TD/B/COM.3/EM.10/2 تنمية وتدريب الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري.
    El desarrollo de los recursos humanos en el marco de los servicios de apoyo al comercio UN 00/10 - 00/13 تنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more