"خدمات المشورة التقنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • servicios de asesoramiento técnico
        
    • asesoramiento técnico a
        
    • especialistas de los SAT
        
    El FNUAP continúa encauzando los servicios de asesoramiento técnico por conducto de la CEPE y la OMS. UN ويواصل تقديم خدمات المشورة التقنية عن طريق اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة الصحة العالمية.
    Subprograma 6. servicios de asesoramiento técnico y publicaciones UN البرنامج الفرعي ٦ خدمات المشورة التقنية والمنشورات
    Presta servicios de asesoramiento técnico para aumentar la eficiencia del aprovechamiento de esos recursos y mejorar la infraestructura y los sistemas de ordenación de los países de la región. UN وتقدم خدمات المشورة التقنية لتحسين كفاءة استخدام هذه الموارد والهياكل اﻷساسية في بلدان المنطقة وأنظمة اداراتها.
    Proporciona servicios de asesoramiento técnico a los miembros y miembros asociados que lo solicitan; UN ويقدم خدمات المشورة التقنية إلى اﻷعضاء واﻷعضاء المشاركين في اللجنة بناء على طلبها؛
    Proporciona servicios de asesoramiento técnico a los Estados miembros cuando éstos lo solicitan; UN وتقدم خدمات المشورة التقنية إلى الدول اﻷعضاء، حسب الطلب؛
    16. A continuación se describen los diversos servicios de asesoramiento técnico que se prestan actualmente bajo los auspicios del Programa. UN يرد فيما يلي ذكر مختلف خدمات المشورة التقنية التي تقدم تحت رعاية البرنامج.
    Será necesario reforzar los recursos y la capacidad de las oficinas en los países de tener acceso a servicios de asesoramiento técnico provenientes de una amplia gama de fuentes. UN وسيلزم تعزيز موارد وقدرات المكاتب القطرية على الوصول إلى خدمات المشورة التقنية من طائفة واسعة من الموارد.
    El sistema de las Naciones Unidas y sus servicios de asesoramiento técnico podrán ayudar a satisfacer esta importante necesidad de desarrollo económico y social. UN وستستطيع منظومة اﻷمم التحدة بما لديها من خدمات المشورة التقنية تقديم المساعدة في تلبية هذا الاحتياج الانمائي الهام في المجال الاقتصادي والاجتماعي.
    En el marco de esas funciones, la División presta servicios de asesoramiento técnico y ofrece programas de capacitación en relación con las actividades de los Estados miembros en las esferas del medio ambiente y de los recursos naturales. UN وتقوم الشعبة في اضطلاعها بهذه المسؤوليات بتقديم خدمات المشورة التقنية وتوفير برامج التدريب المتعلقة باﻷنشطة البيئية وأنشطة الموارد الطبيعية في الدول اﻷعضاء.
    C. servicios de asesoramiento técnico y promoción de la cooperación regional 16-28 5 UN جيم - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الإقليمي
    C. servicios de asesoramiento técnico y promoción de la cooperación regional UN جيم - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الإقليمي
    La prestación de servicios de asesoramiento técnico a los centros regionales de educación en materia de ciencia y tecnología espacial existentes y propuestos también supondría la realización de viajes. UN وسيتطلب أيضا تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المراكز اﻹقليمية المنشأة والمقترح إنشاؤها لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء القيام بسفريات.
    La prestación de servicios de asesoramiento técnico a los centros regionales de educación en materia de ciencia y tecnología espacial existentes y propuestos también supondría la realización de viajes. UN وسيتطلب أيضا تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المراكز اﻹقليمية المنشأة والمقترح إنشاؤها لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء القيام بسفريات.
    D. servicios de asesoramiento técnico y promoción de la cooperación regional 17 - 27 5 UN دال - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الاقليمي
    D. servicios de asesoramiento técnico y promoción de la cooperación regional UN دال - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الاقليمي
    17. A continuación se describen los diversos servicios de asesoramiento técnico que se prestan actualmente bajo los auspicios del Programa. UN ٧١ - يرد أدناه وصف مختلف خدمات المشورة التقنية التي تقدم برعاية البرنامج في الوقت الحاضر .
    D. servicios de asesoramiento técnico y promoción de la cooperación regional 20-35 5 UN دال - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الاقليمي
    20. A continuación se describen los diversos servicios de asesoramiento técnico que se prestan actualmente bajo los auspicios del Programa. UN ٠٢ - يرد أدناه وصف لمختلف خدمات المشورة التقنية التي تقدم برعاية البرنامج في الوقت الحاضر .
    En respuesta a las preguntas sobre la insuficiencia de los servicios de asesoramiento técnico y el apretado calendario de los especialistas de los ESP, dijo que no había sido posible cubrir todos los puestos del PAT debido a las limitaciones financieras. UN كما لاحظت وهي ترد على الاستفسارات المتعلقة بعدم كفاية خدمات المشورة التقنية وكثرة أعباء أخصائيي أفرقة الخدمات التقنية القطرية أنه بسبب القيود المالية لم يتيسر ملء جميع وظائف برنامج المشورة التقنية.
    Varias delegaciones destacaron la necesidad de definir mejor el objetivo de los servicios de apoyo técnico que prestaban los especialistas de los SAT. UN وشددت عدة وفود على الحاجة إلى زيادة التركيز فيما يتعلق بالدعم الذي يقدمه أخصائيو خدمات المشورة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more