La Sección de Servicios de Recursos Humanos preparó un amplio programa de capacitación para todos los clientes en materia de contratación de servicios de consultores y contratistas. | UN | وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
El equipo directivo superior también decidió oficialmente que no se remitiera a la Sección de Servicios de Recursos Humanos ninguna solicitud de contratación de consultores o contratistas sin pasar antes por ese mecanismo. | UN | وقرر أيضا فريق الإدارة العليا رسميا ألا يتم تقديم أي طلب لاستخدام خبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى مباشرة إلى قسم خدمات الموارد البشرية دون المرور عبر هذه الآلية. |
A ese respecto, la Junta constató que el control que ejercía la Sección de Servicios de Recursos Humanos era fundamentalmente una formalidad. | UN | وفي هذا الصدد، تبين للمجلس أن قيام قسم خدمات الموارد البشرية بمهام المراقبة كان شكليا في المقام الأول. |
Se ha recibido apoyo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Sede y se ha contratado a un nuevo jefe de la Sección de Servicios de Recursos Humanos de la CEPA. | UN | وقد تم الحصول على دعم من مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر، وتم تعيين رئيس جديد لقسم خدمات الموارد البشرية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
5.8 Prestación efectiva y eficiente de Servicios de Recursos Humanos a los clientes | UN | 5-8 تقديم خدمات الموارد البشرية للعملاء على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة |
Factores externos: La demanda de Servicios de Recursos Humanos por parte de los clientes no superará las expectativas previstas; los cálculos de contratación se basan en el supuesto de que la pertenencia a la lista de candidatos preseleccionados es de carácter indefinido en todos los casos. | UN | عدم تجاوز طلب العملاء على خدمات الموارد البشرية للتوقعات المرتقبة؛ واستناد تقديرات استقدام الموظفين إلى افتراض أن جميع المرشحين المدرجة أسماؤهم في القوائم سيظلون مدرجين فيها لمدة غير محدودة |
Mayor tasa de satisfacción del cliente respecto de los servicios de recursos humanos | UN | ارتفاع مستوى رضا العملاء عن خدمات الموارد البشرية |
División de Servicios de Recursos Humanos y de Sistemas | UN | شعبة خدمات الموارد البشرية والنظم |
12.1 La División de Servicios de Recursos Humanos y de Sistemas está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. | UN | ١٢-١ يرأس شعبة خدمات الموارد البشرية والنظم رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي. |
12.3 Las principales funciones de la Sección de Servicios de Recursos Humanos son las siguientes: | UN | ١٢-٣ فيما يلي المهام الرئيسية لقسم خدمات الموارد البشرية: |
Fusión de las antiguas Sección de Contratación y Colocación y Sección de Administración de Personal en la Sección de Operaciones de Recursos Humanos organizada por equipos encargados de toda la variedad de Servicios de Recursos Humanos, desde la contratación hasta la separación de los funcionarios. | UN | دمج قسم التعيين والتنسيب السابق وقسم إدارة شؤون الموظفين في قسم عمليات الموارد البشرية الذي يتولى تنظيمه أفرقة مسؤولون عن كامل نطاق خدمات الموارد البشرية بدءا من تعيين الموظفين وحتى انتهاء خدمتهم. |
Oficina de Coordinación de Políticas y Programas, División de Administración de la Sección de Servicios de Recursos Humanos y oficinas subregionales | UN | مكتب تنسيق البرامج؛ شعبة الشؤون الإدارية - قسم خدمات الموارد البشرية/المكاتب دون الإقليمية |
El UNFPA participa también en otros grupos de trabajo del GNUD, como el encargado de la oficina conjunta y el de Servicios de Recursos Humanos. | UN | ويشارك الصندوق أيضا في الأفرقة العاملة الأخرى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما فيها الفريق العامل المعني بالمكتب المشترك؛ وفي خدمات الموارد البشرية. |
La Sección de Servicios de Recursos Humanos ha rediseñado el flujo de trabajo en función de la nueva orientación de la CEPA y para atender las peticiones de los clientes de que el proceso sea más receptivo a las observaciones que ellos formulen. | UN | أعاد قسم خدمات الموارد البشرية تصميم مسارات العمل لكي تؤخذ في الحسبان عملية إعادة ترتيب أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك مطالبات العملاء بأن تصبح العمليات أسرع استجابة من حيث التغذية المرتدة. |
La OSSI recomendó que el director del proyecto de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi celebrara consultas con el Director de Administración y el Jefe de la Sección de Servicios de Recursos Humanos para velar por la contratación oportuna de los funcionarios. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مدير مشروع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالتشاور مع مدير الإدارة ورئيس قسم خدمات الموارد البشرية لكفالة تعيين الموظفين في الوقت المناسب. |
En ciertas circunstancias, la Sección de Servicios de Recursos Humanos podía pedir a las divisiones sustantivas pruebas documentales, en particular cuando los expedientes estaban incompletos. | UN | وبوسع قسم خدمات الموارد البشرية في ظل ظروف معينة أن يطلب من الشعب الفنية أدلة موثقة، ولا سيما عندما تكون الملفات غير مكتملة. |
2. Armonización de las normas de contratación para permitir el intercambio de Servicios de Recursos Humanos | UN | 2 - مواءمة معايير استقدام الموظفين للتمكين من التشارك في خدمات الموارد البشرية |
Evaluación de la actuación de los servicios de Gestión de Recursos Humanos | UN | تقييم أداء خدمات الموارد البشرية |
: Prestación efectiva y eficiente de Servicios de Recursos Humanos a los clientes | UN | الإنجاز المتوقع 2-7: تقديم خدمات الموارد البشرية للجهات المستفيدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة |
Factores externos: La demanda de Servicios de Recursos Humanos por parte de los clientes no superará las expectativas previstas; los cálculos de contratación se basan en el supuesto de que la pertenencia a la lista de candidatos preseleccionados es de carácter indefinido en todos los casos. | UN | عدم تجاوز طلب العملاء على خدمات الموارد البشرية للتوقعات المرتقبة؛ واستناد تقديرات استقدام الموظفين إلى افتراض أن جميع المرشحين المدرجة أسماؤهم في القوائم سيظلون مدرجين فيها لمدة غير محدودة |
Por ultimo, otras mejoras de los servicios de recursos humanos en el PNUD, en particular la administración de las prestaciones, servirán para consolidar su prestigio internacional como empleador. | UN | 93 - وأخيراً، فإن إدخال تحسينات إضافية على خدمات الموارد البشرية في البرنامج، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات، سيضمن سمعته الدولية كرب عمل مفضل. |
5.8.9 Aumento del nivel de satisfacción de los clientes con los recursos humanos (2011/12: no se aplica; 2012/13 70%; 2013/14: 90%) | UN | 5-8-9 زيادة نسبة الرضا بين المستفيدين عن خدمات الموارد البشرية 2012/2013: 70 في المائة؛ 2013/2014: 90 في المائة) |