"خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los servicios de los GNSS
        
    • los servicios de GNSS
        
    • de servicios de los GNSS
        
    • de servicios GNSS
        
    • de servicios de GNSS y
        
    Los representantes de la industria, las instituciones académicas y los gobiernos intercambiaron opiniones sobre los retos y las oportunidades de los servicios de los GNSS. UN وتبادل الممثلون عن قطاع الصناعة والأوساط الأكاديمية والحكومات الرأي حول التحديات القائمة والفرص المتاحة في مجال خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Se señaló que, además, la secretaría ejecutiva mantenía un portal de información amplia para el Comité Internacional sobre los GNSS y los usuarios de los servicios de los GNSS. UN وأُشير إلى أنَّ الأمانة التنفيذية تتولى أيضاً صيانة بوابة معلومات شاملة لصالح اللجنة الدولية ومستعملي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    También procura alentar y promover la introducción y utilización de servicios de determinación de la posición, navegación y cronometría por satélite, sobre todo en los países en desarrollo, ayudando a los Estados a integrar los servicios de los GNSS en su infraestructura. UN وتهدف اللجنة الدولية أيضا إلى تشجيع وتعزيز استحداث واستعمال خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت، لا سيما في البلدان النامية، بمساعدة الدول على دمج خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة في بنيتها التحتية.
    Los representantes de la industria, el mundo académico y los gobiernos intercambiaron opiniones sobre los servicios de GNSS. UN وتبادل الممثلون عن قطاع الصناعة والقطاع الأكاديمي والحكومات وجهات نظرهم حول خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    En la misma resolución, la Asamblea invitó a los proveedores de servicios de los GNSS y su expansión a que consideraran la posibilidad de establecer, como se proponía en el Plan de Acción, un comité internacional sobre los GNSS a fin de aumentar al máximo los beneficios de la utilización de los GNSS y sus aplicaciones en apoyo del desarrollo sostenible. UN وفي القرار ذاته، دعت الجمعية فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومقدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتعزيزاتها إلى النظر في إنشاء لجنة دولية تعنى بهذه النظم من أجل زيادة الفوائد الناجمة عن استخدام هذه النظم وتطبيقاتها إلى أقصى حد دعما للتنمية المستدامة.
    En la reunión de expertos hubo 25 intervenciones de representantes de proveedores de servicios GNSS, Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con las aplicaciones GNSS. UN وفي هذا الاجتماع قُدم 25 عرضا من ممثلين لمقدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة والدول الأعضاء و المنظمات غير الحكومية التي تتعامل مع تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    En la primera sesión plenaria, celebrada el 5 de noviembre de 2012, los proveedores de servicios de GNSS y de sistemas de aumentación expusieron la situación de sus sistemas y sus planes para el futuro. UN وفي الجلسة العامة الأولى، التي عقدت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدَّم مقدِّمو خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة ومشغّلو نظم التعزيز الساتلي عروضا عن الحالة الراهنة لنظمهم وعن خططهم المستقبلية.
    La secretaría ejecutiva también mantiene actualizado un portal de información amplia para el Comité Internacional sobre los GNSS y los usuarios de los servicios de los GNSS (véase: www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html). UN وتتعهّد الأمانة التنفيذية أيضا بوابة معلومات شاملة من أجل اللجنة الدولية ومستخدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة (انظر www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html).
    28. Además, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizó la reunión provisional del Grupo de Trabajo B del Comité sobre la mejora de las prestaciones de los servicios de los GNSS, celebrada en Viena el 6 de junio de 2012. UN 28- وبالإضافة إلى ذلك، نظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي الاجتماع المرحلي للفريق العامل باء المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة التابع للجنة الدولية، الذي عقد في فيينا في 6 حزيران/يونيه 2012.
    Otra cuestión importante de que se ocupa el Comité es la integración de los servicios de GNSS en la infraestructura nacional, en particular en las naciones en desarrollo. UN وثمة مسألة هامة أخرى أمام اللجنة الدولية وهي اندماج خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة في البنى التحتية الوطنية، وخاصة في البلدان النامية.
    Las intervenciones principales dieron la tónica a los debates celebrados durante la Reunión y en ellas se hizo hincapié en la importante función que como foro desempeñaba el Comité Internacional sobre los GNSS para que todos los principales interesados en esos sistemas pudieran asegurar la compatibilidad e interoperabilidad de los servicios de GNSS en beneficio de todos. UN وحددت الكلمات الرئيسية وجهة المناقشات التي دارت خلال الاجتماع، مشددةً على أهمية دور اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة باعتبارها منبراً لجميع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال النظم العالمية ضماناً للتوافق وقابلية التشغيل المتبادل في خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة لفائدة الجميع.
    El grupo de trabajo A, compatibilidad e interoperabilidad, presentó seis recomendaciones; el grupo de trabajo B, mejora de las prestaciones de servicios de los GNSS, presentó siete recomendaciones; el grupo de trabajo C, difusión de información y fomento de la capacidad, presentó dos recomendaciones; y el grupo de trabajo D, marcos de referencia, cronometría y aplicaciones, presentó cinco recomendaciones. UN وقد قدَّم الفريق العامل ألف المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل ست توصيات؛ وقدّم الفريق باء المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة سبع توصيات؛ وقدّم الفريق العامل جيم المعني بنشر المعلومات وبناء القدرات توصيتين؛ وقدّم الفريق العامل دال المعني بالأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات خمس توصيات.
    18. Como parte de las actividades del Comité, se creó un Foro de Proveedores en 2007 con el fin de promover una mayor compatibilidad e interoperabilidad entre los proveedores actuales y futuros de servicios GNSS. UN 18- وفي عام 2007، أنشئ منتدى مقدّمي الخدمات باعتباره جزءا من اللجنة الدولية، بهدف العمل على زيادة التواؤم والقابلية للتشغيل المتبادل بين مقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة الحاليين والمقبلين.
    Su objetivo fue mejorar el diálogo entre los proveedores de servicios de GNSS y los usuarios finales, con miras a definir los requisitos de los futuros servicios de GNSS y determinar las mejoras necesarias. UN وكان الهدف من الاجتماع تعزيز الحوار بين مقدِّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة والمستعمِلين النهائيين بغرض تحديد المتطلبات والتحسينات بخصوص هذه الخدمات في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more