Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
No está claro por qué el informe examina esa cuestión en la sección de condiciones de servicio del cuadro orgánico y categorías superiores, pues la cuestión de las posibles excepciones en las condiciones de servicio quedó zanjada hace tiempo. | UN | ولاحظ عدم وضوح السبب الذي جعل التقرير يناقش تلك المسألة في الفرع المخصص لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: فموضوع الاستثناءات الممكنة في ما يتعلق بشروط الخدمة قد أُغلق منذ عهد بعيد. |
ajuste por lugar de destino funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores se ajusta periódicamente a fin de tener en cuenta los aumentos de sueldos de la administración pública utilizada en la comparación. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
2. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: | UN | شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: |
1. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
La delegación de Ucrania reitera su apoyo al principio básico de determinación de la remuneración y las condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico. | UN | ٠٤ - وكرر وفده دعمه للمبدأ اﻷساسي الذي يحدد أجور وشروط خدمة موظفي الفئة الفنية. |
II. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: escala de sueldos básicos/mínimos | UN | ثانيا - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها: جدول المرتبات الأساسية/الدنيا |
3. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: | UN | 3 - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: |
3. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: | UN | 3 - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: |
Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: | UN | 3 - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: |
III. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | ثالثا - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
B. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | باء - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: | UN | 2 - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: |
II. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | ثانيا - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
B. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | باء - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
B. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores | UN | باء - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Cabe recordar que, al realizarse el examen amplio de las condiciones de servicio del cuadro orgánico y categorías superiores de 1989, se había partido del supuesto, en vista del sistema monetario europeo que existía en ese momento, de que los lugares de destino del grupo I no estarían sujetos a devaluaciones importantes. | UN | ٢٨١ - تنبغي الاشارة الى أنه في الوقت الذي جرى فيه الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩ لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها، افترض بأن قيمة عملات المجموعة اﻷولى من مراكز العمل لن تتعرض لتخفيضات كبيرة بالنظر الى النظام النقدي اﻷوروبي القائم آنذاك. |
Cabe recordar que, al realizarse el examen amplio de las condiciones de servicio del cuadro orgánico y categorías superiores de 1989, se había partido del supuesto, en vista del sistema monetario europeo que existía en ese momento, de que los lugares de destino del grupo I no estarían sujetos a devaluaciones importantes. | UN | ٢٨١ - تنبغي الاشارة الى أنه في الوقت الذي جرى فيه الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩ لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها، افترض بأن قيمة عملات المجموعة اﻷولى من مراكز العمل لن تتعرض لتخفيضات كبيرة بالنظر الى النظام النقدي اﻷوروبي القائم آنذاك. |
ajuste por lugar de destino funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores se ajusta periódicamente a fin de tener en cuenta los aumentos de sueldos de la administración pública utilizada en la comparación. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |